enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Filipinos - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Filipinos

    Filipinos of mixed ethnic origins are still referred today as mestizos. However, in common popular parlance, mestizos usually refer to Filipinos mixed with Spanish or any other European ancestry. Filipinos mixed with any other foreign ethnicities are named depending on the non-Filipino part.

  3. Taglish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Taglish

    The word coño or Tagalog: konyo, itself came from Spanish: coño, lit. 'cunt'. It is a form of Philippine English that mixes Tagalog/Filipino words, where opposite to Taglish, English is the substratum and Tagalog/Filipino is the superstratum.

  4. Peninsulares - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Peninsulares

    Apart from the distinction of peninsulares from criollo, the castas system distinguished also mestizos of mixed Spanish and Amerindian ancestry in the Americas, and 'mestizos de español' (mixed Spanish and native Filipino (Spanish Filipino)), or 'tornatrás' (mixed Spanish and Sangley Chinese (Chinese Filipino)) in the Philippines / Spanish ...

  5. Many Filipinos claim to have Spanish ancestry. These ... - AOL

    www.aol.com/news/many-filipinos-claim-spanish...

    Some Filipinos believe that they are mixed Filipino-Spanish because of the country’s 300-plus-year colonial history with Spain that ended in the late 19th century.

  6. List of loanwords in Tagalog - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_loanwords_in_Tagalog

    The Filipino language incorporated Spanish loanwords as a result of 333 years of contact with the Spanish language. In their analysis of José Villa Panganiban's Talahuluganang Pilipino-Ingles (Pilipino-English dictionary), Llamzon and Thorpe (1972) pointed out that 33% of word root entries are of Spanish origin. As the aforementioned analysis ...

  7. Siyokoy (linguistics) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Siyokoy_(linguistics)

    Siyokoy is a term coined by Virgilio Almario that refers to Filipino-language hybrid words seemingly derived from both English and Spanish. [1] The Komisyon sa Wikang Filipino under the administration of Almario has considered siyokoy words to be improper and therefore its use discouraged.

  8. Philippine English vocabulary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Philippine_English_vocabulary

    Shared with British English partly due to the Spanish word curso and its borrowed form in many Philippine languages. Cutex [10] — Nail polish. Dean's lister [39] — A person awarded a dean's list; Despedida party [7] [5] — A farewell party. The word despedida is a borrowing from Spanish. Can simply be called a despedida.

  9. Spanish Filipinos - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_Filipinos

    Spanish Filipino or Hispanic Filipino (Spanish: Español Filipino, Hispano Filipino, Tagalog: Kastílâ Filipino, Cebuano: Katsílà Filipino) are Filipinos of Spanish descent. The term may also include Filipino mestizos of Spanish ancestry and Hispanicized native Filipinos who identify with Spanish culture and may or may not speak the Spanish ...