Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Parts of it were translated, retold, and absorbed into other languages. An extended version of the Mahavamsa, which gives many more details, has also been found in Southeast Asia. [11] [19] The Mahavamsa gave rise to many other Pali chronicles, making Sri Lanka of that period probably the world's leading center in Pali literature.
[1] [7] According to Geiger, the Mahavamsa is likely based on Dipavamsa, these chronicles are of doubtful reliability. [8] The Dāthāvaṃsa is the chronicle of the Buddha's tooth relic until the 9th-century CE. The Thūpavaṃsa is the purported legendary chronicle of the great stupa in Sri Lanka, mostly ahistorical stories from the 1st ...
The Dipavamsa is considered "source material" to the Mahavamsa. The latter is more coherently organized and is probably the greatest religious and historical epic in the Pali language. The historiography (i.e., the chronology of kings, battles etc.) given in the Mahavamsa, and to that extent in the Dipavasma, are believed to be largely correct ...
But unlike the Mahavamsa it was written by different authors at different periods. The Cūḷavaṃsa is divided into two parts. The first part, chapters thirty-seven to seventy-nine, begins with the 4th century arrival of a tooth relic of Siddhartha Gautama to Sri Lanka and continues to the reign of Parakramabahu the Great (1153–1186) in the ...
A complete version of the Dīrgha Āgama (Taishō Tripiṭaka 1) of the Dharmaguptaka school was translated into Chinese by Buddhayaśas and Zhu Fonian (竺佛念) in the Later Qin dynasty, dated to 413 CE. It contains 30 sūtras in contrast to the 34 suttas of the Theravadin Dīgha Nikāya.
Compound verbs, a highly visible feature of Hindi–Urdu grammar, consist of a verbal stem plus a light verb. The light verb (also called "subsidiary", "explicator verb", and "vector" [ 55 ] ) loses its own independent meaning and instead "lends a certain shade of meaning" [ 56 ] to the main or stem verb, which "comprises the lexical core of ...
According to the Mahavamsa, Tissa, who was thoroughly proficient, at a young age was sought after by the Buddhist monks Siggava and Candavajji for conversion, as they went on their daily alms round. At the age of seven, Tissa was angered when Siggava, a Buddhist monk, occupied his seat in his house and berated him.
Kamta Prasad Guru (1875 – 16 November 1947) was an expert on grammar of Hindi language. He was the author of the book Hindi vyakarana. He was born in Sagar, which is today in Madhya Pradesh state in India. His Hindi grammar book has been translated into many foreign languages. Kamta Prasad Guru died in Jabalpur.