Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Appearing to the right of the scripture reference is the Strong's number. This allows the user of the concordance to look up the meaning of the original language word in the associated dictionary in the back, thereby showing how the original language word was translated into the English word in the KJV Bible. Strong's Concordance includes:
Page from Codex Sinaiticus with text of Matthew 6:4–32 Alexandrinus – Table of κεφάλαια (table of contents) to the Gospel of Mark. The great uncial codices or four great uncials are the only remaining uncial codices that contain (or originally contained) the entire text of the Bible (Old and New Testament) in Greek.
The biggest diesel was a 2.1 TD with 109 hp (81 kW). In 1998, PSA introduced the HDi direct injection turbodiesel (in two versions: 90 PS (66 kW), and intercooled 109 PS). For an economical diesel engine, the HDi offered the kind of throttle response normally seen in a gasoline engine and quiet high speed cruising at a top speed of 118 mph (190 ...
Chania (Greek: Χανιά, Khaniá, pronounced ⓘ), also sometimes romanized as Hania, is a city in Greece and the capital of the Chania regional unit.It lies along the north west coast of the island Crete, about 70 km (43 mi) west of Rethymno and 145 km (90 mi) west of Heraklion.
[1] The King James Version and other Reformation-era Bibles are translated from the Textus Receptus, a Greek text created by Erasmus and based on various manuscripts of the Byzantine type. In 1721, Richard Bentley outlined a project to create a revised Greek text based on the Codex Alexandrinus. [2] This project was completed by Karl Lachmann ...
An underlying Household Code is also reflected in 1 Timothy 2:1ff., 8ff.; 3:1ff., 8ff.; 5:17ff.; 6:1f.; Titus 2:1–10 and 1 Peter 2:13–3:7. Historically, proof texts from the New Testament Household Codes—from the first century to the present day—have been used to define a married Christian woman's role in relation to her husband, and to ...
ISBN 0-8407-5744-1 pbk. Ward, Thomas. 1903. Errata to the Protestant Bible [i.e. mostly of the Authorized "King James" Version]; or, The Truth of the English Translations Examined, in a Treatise Showing Some of the Errors That Are to Be Found in the English Translations of the Sacred Scriptures, Used by Protestants.... A new ed., carefully rev ...
In the King James Version of the Bible the text reads: Because strait is the gate, and narrow is the way, which leadeth unto life, and few there be that find it. The World English Bible translates the passage as: How narrow is the gate, and restricted is the way that leads to life! Few are those who find it. The Novum Testamentum Graece text is: