Search results
Results from the WOW.Com Content Network
e-mahashabdkosh is an online bilingual-bidirectional Hindi–English pronunciation dictionary. In this dictionary, basic meaning, synonyms, word usage and usage of words in special domain are included. This dictionary has the facility of search of Hindi and English words.
Many of the Hindi and Urdu equivalents have originated from Sanskrit; see List of English words of Sanskrit origin. Many loanwords are of Persian origin; see List of English words of Persian origin, with some of the latter being in turn of Arabic or Turkic origin. In some cases words have entered the English language by multiple routes ...
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Hindi and Urdu on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Hindi and Urdu in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
There is no one single word in modern Western languages that can render the various shades of meaning of the word Brahman in the Vedic literature, according to Jan Gonda. [32] In verses considered as the most ancient, the Vedic idea of Brahman is the "power immanent in the sound, words, verses and formulas of Vedas". However, states Gonda, the ...
In Indonesian and Malaysian variants of Malay which have significant Sanskrit influence, raksasa now means "giant", "gigantic", "huge and strong"; [33] the Malaysian variant recognises the word as an outright official equivalent to "monster" [34] whereas the Indonesian variant uses it more in colloquial usage.
Tvashtr (Sanskrit: त्वष्टृ, IAST: Tvaṣṭṛ) or Tvashta (Sanskrit: त्वष्टा, IAST: Tvaṣṭā) is a Vedic Hindu artisan god or fashioner. He is mentioned as an Aditya (sons of goddess Aditi) in later Hindu scriptures like the Mahabharata and Puranas, though his significance gets reduced.
This is a list of English words of Sanskrit origin. Most of these words were not directly borrowed from Sanskrit. The meaning of some words have changed slightly after being borrowed. Both languages belong to the Indo-European language family and have numerous cognate terms; some examples are "mortal", "mother", "father" and the names of the ...
Hindustani does not distinguish between [v] and [w], specifically Hindi. These are distinct phonemes in English, but conditional allophones of the phoneme /ʋ/ in Hindustani (written व in Hindi or و in Urdu), meaning that contextual rules determine when it is pronounced as [v] and when it is pronounced as [w].