Search results
Results from the WOW.Com Content Network
"Non me lo so spiegare" (English: "I Can't Explain") is a song written and recorded by Italian singer Tiziano Ferro. It was released as the third single from his second studio album, 111.
Bimbi in pigiama ( Italy)Chiccolino di caffè ( Italy)Fammi crescere i denti davanti ( Italy)Getto la palla ( Italy)Il cavallino del west ( Italy)La giacca rotta ( Italy)
O sole mio" (Neapolitan pronunciation: [o ˈsoːlə ˈmiːə]) is a well-known Neapolitan song written in 1898. Its Neapolitan-language lyrics were written by Giovanni Capurro and the music was composed by Eduardo di Capua (1865–1917) and Alfredo Mazzucchi (1878–1972). [2]
In 1924 with the Population exchange Muslims from Greece mainly from Veria (Karaferiye) settled in the town, while the Greeks of Cesme settled in Nea Erythraia and Nea Krini, Greece. Çeşme regained some its former lustre starting with the beginning of the 19th century, when its own products, notably grapes and mastic, found channels of export.
me hago cargo que ha sío un ensueño y a lo pasaíto pasao. Translation I didn't mind I know it was just a dream and past things are past. A four-line stanza Fui piedra y perdí mi centro y me arrojaron al mar y a fuerza de mucho tiempo mi centro vine a encontrar Translation I was a stone and lost my centre and was thrown into the sea and ...
El Noi de la Mare (The Child of the Mother) is a traditional Catalan Christmas song. The song was made famous outside Spain by Andrés Segovia who used to perform Miguel Llobet 's guitar transcription as an encore.
The naval Battle of Cheshme [7] (also the Battle of Chesma or Chesme) took place on 5–7 July 1770 during the Russo-Turkish War (1768–1774) near and in Çeşme (Cheshme, Chesma, or Chesme) Bay, in the area between the western tip of Anatolia and the island of Chios, which was the site of a number of past naval battles between the Ottoman Empire and the Republic of Venice.
Cc'è la luna n menzu ô mari" (Sicilian for 'There's the moon amid the sea'), mostly known in the English-speaking world as "C'è la luna mezzo mare", "Luna mezz'o mare" and other similar titles, is a comic Sicilian song with worldwide popularity, traditionally styled as a brisk 6 8 tarantella. The song portrays a mother-daughter "coming of ...