enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Pregón - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pregón

    Pregón, a Spanish word meaning announcement or street-seller's cry, has a particular meaning in both Cuban music and Latin American music in general. It can be translated as a song based on a street-seller's cry or a street-seller's song ("canto de los vendedores ambulantes").

  3. Cucurrucucú paloma - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cucurrucucú_paloma

    Cucurrucucú paloma" (Spanish for Coo-coo dove) is a Mexican huapango-style song written by Tomás Méndez in 1954. [1] The title is an onomatopeic reference to the characteristic call of the mourning dove, which is evoked in the refrain. The lyrics allude to love sickness.

  4. Glossary of flamenco terms - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_flamenco_terms

    a measure or bar; flamencos use the word to mean both (a) the name of the type of twelve-count and (b) the rhythmic skill of a performer contratiempo cross-rhythms; including syncopation and rubato copla verse of cante flamenco, as against the cuple of a (non-flamenco) canto coraje a way of performing that shows impetuosity or daring (lit ...

  5. The Peanut Vendor - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Peanut_Vendor

    The song has been recorded more than 200 times, [1] [2] Sales of its sheet music topped 1 million, and it also was the first million-selling 78 rpm recording of Cuban music in the U.S.< [3] "The Peanut Vendor" was inducted into the Latin Grammy Hall of Fame in 2001 and was added to the Library of Congress's National Recording Registry in 2005. [4]

  6. Siete canciones populares españolas - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Siete_canciones_populares...

    Siete Canciones populares Españolas ("Seven Spanish Folksongs") is a 1914 set of traditional Spanish songs arranged for soprano and piano by the composer Manuel de Falla. Besides being Falla's most-arranged composition and one of his most popular, it is one of the most frequently performed sets of Spanish-language art songs .

  7. La golondrina - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/La_golondrina

    The Spanish lyrics use the image of a migrating swallow to evoke sentiments of longing for the homeland. It became the signature song of the exiled Mexicans. The song was recorded in 1906 [2] by Señor Francisco. [3] [4] A guitar instrumental was recorded by Chet Atkins in 1955. The song has also been recorded by Caterina Valente (1959) Nat ...

  8. Siboney (song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Siboney_(song)

    Siboney", also known as "Canto Siboney", is a 1927 song by Cuban composer Ernesto Lecuona. It was part of the 1927 revue La tierra de Venus, which featured singer Rita Montaner. [1] The music is in cut time, originally written in C major. [2]

  9. Que nadie sepa mi sufrir - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Que_nadie_sepa_mi_sufrir

    The song "Que nadie sepa mi sufrir", was composed in 1936 by Ángel Cabral, with Spanish lyrics by Enrique Dizeo, both of Argentine origin, as a Peruvian waltz.Peruvian waltz, also known as vals criollo ("creole waltz"), was a popular genre in Hispanic America between the 1930s and 1950s, and the song, initially covered by Argentine singer Hugo del Carril, became a regional hit.