Search results
Results from the WOW.Com Content Network
It is a symbol of good luck, as the name is a pun meaning "golden poo" and "good luck" in Japanese. [1] By 2006, 2.7 million mobile phone charms in this form had been sold. [ 2 ] [ 3 ] The symbol, or something similar to it called unchi , appears as an emoji available on many mobile devices that support a Unicode expansion made in the summer of ...
Fukubukuro on sale outside a store on Takeshita Street Tokyo, in 2006. Fukubukuro (Japanese: 福袋, pronounced [ɸɯ̥kɯbɯꜜkɯɾo]; "lucky bag") is a Japanese New Year custom in which merchants make grab bags filled with unknown random contents and sell them for a substantial discount, usually 50% or more off the list price of the items contained within.
The unluckiness of the number four is one such example, as the Japanese word for "four" 四 romaji: shi is a homophone for "death" kanji: 死. The same is true for Chinese, hanzi: 死 pinyin: sǐ, is also homophonous to "death." However, unlike most other countries, in Japan, a black cat crossing one's path is considered to bring good luck. [2]
The Good Luck Flag (寄せ書き日の丸, yosegaki hinomaru) was a traditional gift for Japanese servicemen deployed during the military campaigns of the Empire of Japan, most notably during World War II. The flag was typically a national flag signed by friends and family, often with short messages wishing the soldier victory, safety and good ...
In Japanese mythology, the Seven Lucky Gods or Seven Gods of Fortune (七福神, Shichifukujin in Japanese) are believed to grant good luck and are often represented in netsuke and in artworks. One of the seven (Jurōjin) is said to be based on a historical figure.
Like the many festivals and celebrations that the Japanese are known for, a shinnenkai is their way of getting together to celebrate a new year and to make promises to each other to do their best for this year while wishing each other good luck and fortune. A shinnenkai is similar to a bōnenkai in several ways with just a few exceptions. Both ...
An alternate operatic good luck charm originating from Italy is the phrase In bocca al lupo! (In the mouth of the wolf) with the response Crepi! or Crepi il lupo! (May it [the wolf] die!). Amongst actors "Break a leg" is the usual phrase, while for professional dancers the traditional saying is merde (French, meaning "shit").
Luck In! ') – A mantra for driving-off malevolent spirits, demons or devils that cause ill fortune to allow good fortune to work unimpeded. Onmyōdō (陰陽道, lit. ' yin-yang way ') – A traditional Japanese esoteric cosmology; a mixture of natural science and occultism. Onmyōji (陰陽師, lit.