Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Bài tựa phần nhiều theo ý mình, không theo tập truyện của Chu Tử. In the eleventh month, Hồ Quý Ly composed Quốc ngữ Thi nghĩa with a preface, ordering female teachers to instruct the empress, concubines, and palace attendants in studying it.
Dạy ngoại ngữ (Anh, Pháp, Trung, Hàn) Danh nhân đất Việt; Dư địa chí truyền hình; Gìn giữ cho muôn đời sau (phát lại từ VTV2) Hành trang du học; Hành trình khám phá; Khám phá thế giới; Khám phá tự nhiên [46] Khoa học và cuộc sống (phát lại từ VTV2) Kiến thức xã hội; Kinh ...
Sino-Vietnamese vocabulary (Vietnamese: từ Hán Việt, Chữ Hán: 詞漢越, literally 'Chinese-Vietnamese words') is a layer of about 3,000 monosyllabic morphemes of the Vietnamese language borrowed from Literary Chinese with consistent pronunciations based on Middle Chinese.
The Quốc âm thi tập (國音詩集 "National pronunciation poetry collection") [a] is a collection of Vietnamese poetry written in the vernacular chữ Nôm script attributed to Nguyễn Trãi (chữ Hán: 阮廌). The collection of 254 poems was traditionally written after Nguyễn Trãi's retirement from court life. [1]
Người tập sự châu Á – The Apprentice; U-League; Lục lạc vàng; Sống xanh; Đồng đội 4 chân; Vọng cổ du ca; Khúc quân hành mùa hè xanh; Nhiếp ảnh tranh tài – Photo Face Off; Những điều bí ẩn; Người nổi tiếng; Đẹp cùng Perfect Call; Let's Viet News; Let's Viet Talk; Hành trình đỏ ...
The main Vietnamese term used for Chinese characters is chữ Hán (𡨸漢).It is made of chữ meaning 'character' and Hán 'Han (referring to the Han dynasty)'.Other synonyms of chữ Hán includes chữ Nho (𡨸儒 [t͡ɕɨ˦ˀ˥ ɲɔ˧˧], literally 'Confucian characters') and Hán tự [a] (漢字 [haːn˧˦ tɨ˧˨ʔ] ⓘ) which was borrowed directly from Chinese.
Quốc ngữ (國語) was used historically to refer to chữ Nôm. Such as in the book, Đại Nam quốc ngữ (大南國語), a Literary Chinese – Vietnamese (chữ Nôm) dictionary. Chữ Nôm is the logographic writing system of the Vietnamese language. It is based on the Chinese writing system but adds a large number of new characters ...
Vietnamese poetry originated in the form of folk poetry and proverbs. Vietnamese poetic structures include Lục bát, Song thất lục bát, and various styles shared with Classical Chinese poetry forms, such as are found in Tang poetry; examples include verse forms with "seven syllables each line for eight lines," "seven syllables each line for four lines" (a type of quatrain), and "five ...