enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures

    en.wikipedia.org/wiki/The_Kingdom_Interlinear...

    The interlinear provides Brooke Foss Westcott and Fenton John Anthony Hort's The New Testament in the Original Greek, published in 1881, [1] [5] with a Watchtower-supplied literal translation under each Greek word. An adjacent column provides the text of the Watch Tower Society's New World Translation of the Holy Scriptures.

  3. Emphatic Diaglott - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Emphatic_Diaglott

    The Emphatic Diaglott is a diaglot, or two-language polyglot translation, of the New Testament by Benjamin Wilson, first published in 1864.It is an interlinear translation with the original Greek text and a word-for-word English translation in the left column, and a full English translation in the right column.

  4. Apostolic Bible Polyglot - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Apostolic_Bible_Polyglot

    It allows study of both Hebrew- and Greek-based scriptural texts in the same language, and a student may follow the association of a word from either the New Testament to the Old Testament or vice versa. The trilinear format has the AB-Strong numbers on the top line, the Greek text on the middle line, and the English translation on the bottom line.

  5. Interlinear gloss - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Interlinear_gloss

    Online Interlinear of Biblical Greek Scriptures (New Testament) text; ODIN - The Online Database of INterlinear text; Latinum Interlinear Method page Listing of older interlinear and construed texts, mostly from Latin or Ancient Greek and mostly to English; Ernest Blum, "The New Old Way of Learning Languages", The American Scholar, Autumn 2008.

  6. Bible translations into Greek - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into_Greek

    The New Testament part of the Christian Bible was originally written in Koine Greek, as most of the Church and scholars believe, and is therefore not a translation (notwithstanding that some reference material may have been from Aramaic). However, like other living languages, the Greek language has developed over time.

  7. SBL Greek New Testament - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/SBL_Greek_New_Testament

    The Greek New Testament: SBL Edition, also known as the SBL Greek New Testament (SBLGNT), is a critically edited edition of the Greek New Testament published by Logos Bible Software and the Society of Biblical Literature in October 2010. [1] It was edited by Michael W. Holmes. [2] It is also published in paperback form. [3]

  8. William D. Mounce - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/William_D._Mounce

    He was the New Testament chair of the English Standard Version (ESV) translation of the Bible, and serves on the New International Version (NIV) translation committee. [ 1 ] He is the founder and president of Biblical Training, a non-profit organization offering educational resources for discipleship in the local church.

  9. Benjamin Wilson (biblical scholar) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Benjamin_Wilson_(biblical...

    The Emphatic Diaglott: Containing the Original Greek Text of what is Commonly Styled the New Testament (according to the Recension of J. J. Griesbach) with an Interlineary Word for Word English Translation; a New Emphatic Version, Based on the Interlineary Translation, on the Renderings of Eminent Critics, and on the Various Readings of the ...