Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Hadag Nahash – As well as songs in Hebrew, Hadag Nahash has several songs in other languages, such as Arabic, French, and English. Hadag Nahash provided many songs for the Adam Sandler film, Don't Mess With The Zohan. Many of their songs are about peace, and "Zman Lehitorer (Time To Wake Up)" has been used as a memento song for movements.
Pages in category "Songs in Hebrew" The following 58 pages are in this category, out of 58 total. This list may not reflect recent changes. A. A Walk to Caesarea;
Dev Kohli solo Devta: 1464 "Dheere Dheere Ankh Ladi" Dilip Sen-Sameer Sen Dev Kohli, Anwar Sagar, Satya Prakash Udit Narayan Dhoondte Reh Jaaoge! 1465 "Na Tum Bolo" Jatin-Lalit Sameer Kumar Sanu 1466 "Aaja Aaye Majaa" Udit Narayan: 1467 "Bolun Kisi Se To" solo 1468 "Jaaneman Jo Hua" Udit Narayan, Abhijeet: Do Numbri: 1469 "Ankhon Ki Chandni"
Jewry in Music: Entry to the Profession from the Enlightenment to Richard Wagner. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 978-1-107-01538-8; Gradenwitz, Peter (1996). The Music of Israel from the Biblical Era to Modern Times. 2nd. edition. Portland: Amadeus Press. Idelsohn, A. Z., Thesaurus of Hebrew Oriental song (10 vols.)
Most songs were rather straight forward love songs, translations of Greek/Mediterranean songs or Jewish themed songs, with songwriting following a certain formula. This is why comparisons to other global " counterculture turned mainstream movements" are less appropriate, with Hip hop and reggae music being highly innovative, as well as ...
The author draws from the rabbinic interpretation of the Song of Songs, suggested as linguistically originating in the 3rd century BCE, in which the maiden is seen as a metaphor for an ancient Jewish population residing within Israel's biblical limits, and the lover (dod) is a metaphor for God, and from Nevi'im, which uses the same metaphor. [6]
Ya Ribon [a] (Imperial Aramaic: יָהּ רִבּוֹן עַלַם, romanized: yāh ribbôn ʿalam, lit. ' Yah , eternal lord') is an Aramaic piyyut by the 16th-century payytan Israel ben Moses Najara , first published in his 1586 work זמירות ישראל "Songs of Israel". [ 1 ]
There are many songs about Jerusalem from various time periods, especially nationalistically-themed songs from the time of the Six-Day War, when East Jerusalem passed from Jordanian control to Israeli. Additionally many Biblical Psalms, styled as songs, were written specifically about Jerusalem. Jewish liturgy and hymns are rife with references ...