Ads
related to: 1 john bible hub kjv oldest and newest onemardel.com has been visited by 10K+ users in the past month
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
León palimpsest (7th century; extant verses 1 John 1:5–5:21, [25] including the text of the Comma Johanneum . [26] The Muratorian fragment, dated to AD 170, cites chapter 1, verses 1–3 within a discussion of the Gospel of John. [27] Papyrus 9, dating from the 3rd century, has surviving parts of chapter 4, verses 11–12 and 14–17. [28]
The two disciples heard him speak, and they followed Jesus. One of them is mentioned by name as "Andrew, Simon Peter's brother"; the other one not named is the eyewitness, who is John the evangelist (John 1:35–1:40). Day 4 (one day after Andrew and John stayed with Jesus for the rest of Day 3): Andrew brought Simon Peter to Jesus (John 1:41 ...
[T]wo very old manuscripts of the New Testament, the newest of which was, as appeared by the date of it, at least 800 years old, in each of which 1 John, ch.v. ver. 7, was quite wanting, and the end of the eighth verse ran thus, "tres unum sunt;" in another old copy the seventh verse was, but with interlining; in another much more modern copy ...
In the King James Version of the Bible the text reads: One of the two which heard John speak, and followed him, was Andrew, Simon Peter’s brother. The New International Version translates the passage as: Andrew, Simon Peter's brother, was one of the two who heard what John had said and who had followed Jesus.
In a 1973 Journal of Biblical Literature article, Philip B. Harner, Professor Emeritus of Religion at Heidelberg College, claimed that the traditional translation of John 1:1c ("and the Word was God") is incorrect. He endorses the New English Bible translation of John 1:1c, "and what God was, the Word was."
John Speed's Genealogies recorded in the Sacred Scriptures (1611), bound into first King James Bible in quarto size (1612). The title of the first edition of the translation, in Early Modern English, was "THE HOLY BIBLE, Conteyning the Old Teſtament, AND THE NEW: Newly Tranſlated out of the Originall tongues: & with the former Tranſlations diligently compared and reuiſed, by his Maiesties ...
In the King James Version of the Bible the text reads: And he brought him to Jesus. And when Jesus beheld him, he said, Thou art Simon the son of Jona: thou shalt be called Cephas, which is by interpretation, A stone. The New International Version translates the passage as: And he brought him to Jesus.
The oldest surviving Hebrew Bible manuscripts, the Dead Sea Scrolls, date to c. the 2nd century BCE. Some of these scrolls are presently stored at the Shrine of the Book in Jerusalem. The oldest text of the entire Christian Bible , including the New Testament, is the Codex Sinaiticus dating from the 4th century CE, with its Old Testament a copy ...
Ads
related to: 1 john bible hub kjv oldest and newest onemardel.com has been visited by 10K+ users in the past month