enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Paschal mystery - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Paschal_mystery

    Moral and spiritual life. Pascha (or Easter) is a transitus – detachment from evil, conversion to good, and progress in spiritual life, until the final transitus to the Kingdom of God. Eschatology. In the early years of the Church Paschal mystery was celebrated with a vivid expectation of the coming of Christ.

  3. Passover sacrifice - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Passover_sacrifice

    The Passover sacrifice ( Hebrew: קרבן פסח, romanized : Qorban Pesaḥ ), also known as the Paschal lamb or the Passover lamb, is the sacrifice that the Torah mandates the Israelites to ritually slaughter on the evening of Passover, and eat lamb on the first night of the holiday with bitter herbs and matzo. According to the Torah, it was ...

  4. Swardspeak - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Swardspeak

    Swardspeak is a form of slang (and therefore highly dynamic, as opposed to colloquialisms) that is built upon preexisting languages. It deliberately transforms or creates words that resemble words from other languages, particularly English, Japanese, Chinese, Spanish, Portuguese, French, and German.

  5. Passover - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Passover

    Passover, also called Pesach (/ ˈ p ɛ s ɑː x, ˈ p eɪ-/; [1] Biblical Hebrew: חַג הַפֶּסַח ‎, romanized: Ḥag hapPesaḥ, lit. 'Pilgrimage of the Passing Over'), is a major Jewish holiday and one of the Three Pilgrimage Festivals.

  6. Pascual - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pascual

    Pascual. Pascual is a Spanish given name and surname, cognate of Italian name Pasquale, Portuguese name Pascoal and French name Pascal. In Catalan-speaking area (including Andorra, Valencia, and Balearic islands) Pascual has the variant Pasqual .

  7. Bible translations into the languages of the Philippines

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    Portions of the Bible were first translated by Spanish friars into the Philippine languages in the catechisms and prayer materials they produced. The Doctrina Cristiana (1593) was the first book published in the Tagalog baybayin script. Protestants published Ang Biblia (American Standard Version) in 1905 in Tagalog, based on the Spanish version ...

  8. List of loanwords in Tagalog - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_loanwords_in_Tagalog

    An example is the Tagalog word libre, which is derived from the Spanish translation of the English word free, although used in Tagalog with the meaning of "without cost or payment" or "free of charge", a usage which would be deemed incorrect in Spanish as the term gratis would be more fitting; Tagalog word libre can also mean free in aspect of ...

  9. Indigenous Philippine folk religions - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Indigenous_Philippine_folk...

    Ancestral spirits who guide their descendants are believed to reside throughout the mountain. Indigenous Philippine folk religions are the distinct native religions of various ethnic groups in the Philippines, where most follow belief systems in line with animism. Generally, these Indigenous folk religions are referred to as Anito or Anitism or ...