Search results
Results from the WOW.Com Content Network
1:1 Conversation Mode: An interactive translation, translated through speech recognition. Image Translation: The portion of a photo in a gallery or the characters in a newly photographed picture is specified and translated into text. It is available in six languages: Korean, English, Japanese, Chinese, Vietnamese, and Thai. [5]
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
DeepL for Windows translating from Polish to French. The translator can be used for free with a limit of 1,500 characters per translation. Microsoft Word and PowerPoint files in Office Open XML file formats (.docx and .pptx) and PDF files up to 5MB in size can also be translated.
Foreign words when used in Korean undergo transcription, to make them pronounceable and memorable.Transcription into Korean, for the most part, is very similar to or even influenced by transcription into Japanese, although the number of homophones resulted by imperfect mapping of foreign sounds onto native sounds is significantly smaller, as Korean has a larger phoneme inventory and a more ...
Translation Request ———— → Papiamento orthography ———— Translation status: Stage 1 : Request Comment: comment here Requested by: ~ RayLast « Talk! » 18:32, 11 February 2008 (UTC) Interest of the translation: Nicely detailed article about the orthography of the language
The generated translation utterance is sent to the speech synthesis module, which estimates the pronunciation and intonation matching the string of words based on a corpus of speech data in language B. Waveforms matching the text are selected from this database and the speech synthesis connects and outputs them.
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Korean on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Korean in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
During its third phase of language policy, efforts were made to preserve the national characteristics of the Korean language by substituting foreign-derived words with native Korean ones. These target words for maintenance included foreign-origin technical and scientific terms, foreign words replaceable by pure Korean ones, unadapted loan words ...