Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Rieber takes above sentence to mean "Donovan is poor and (I suggest this contrasts) happy" and calls it a tacit (i.e. silent, implied) performative. Blakemore claims that "but" does not convey a proposition, and does not work by encoding a concept at all, but by constraining the addressee's interpretation procedure. [ 72 ]
The word that, when used in the way described above, has been classified as a relative pronoun; however, according to some linguists it ought to be analyzed instead as a subordinating conjunction or relativizer. This is consistent with that used as a conjunction in (I said that I was tired), or implied in (I said I was tired).
Impersonal sentences in Scottish Gaelic can occasionally have a very similar form to the first German example where an actor is omitted. In the following sentence, the word ‘chaidh’ ("went") is an auxiliary carrying tense and is used in an impersonal or passive constructions. The word ‘falbh’ ("leaving") is a verbal noun.
The Polish logician Alfred Tarski identified three features of an adequate characterization of entailment: (1) The logical consequence relation relies on the logical form of the sentences: (2) The relation is a priori, i.e., it can be determined with or without regard to empirical evidence (sense experience); and (3) The logical consequence ...
An adverbial clause is a dependent clause that functions as an adverb. [1] That is, the entire clause modifies a separate element within a sentence or the sentence itself. As with all clauses, it contains a subject and predicate, though the subject as well as the (predicate) verb are omitted and implied if the clause is reduced to an adverbial phrase as discussed below.
The subject "(s)he" of the second sentence is only implied in Italian. English and French, on the other hand, require an explicit subject in this sentence.. Null-subject languages include Arabic, most Romance languages, Chinese, Greek, Hebrew, the Indo-Aryan languages, Japanese, Korean, Persian, the Slavic languages, Tamil, and the Turkic languages.
An anapodoton (from Ancient Greek ἀναπόδοτον anapódoton: "that which lacks an apodosis, that is, the consequential clause in a conditional sentence), plural anapodota, is a rhetorical device related to the anacoluthon; both involve a thought being interrupted or discontinued before it is fully expressed. It is a figure of speech or ...
In linguistics, a word sense is one of the meanings of a word.For example, a dictionary may have over 50 different senses of the word "play", each of these having a different meaning based on the context of the word's usage in a sentence, as follows: