Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Coster's Mansion, 1899 sheet music. A costermonger was a street seller of fruit and vegetables. The term, which derived from the words costard (a type of apple) [9] and monger, i.e. "seller", came to be particularly associated with the "barrow boys" of London who would sell their produce from a wheelbarrow or wheeled market stall.
Notes Works cited References External links 0-9 S.S. Kresge Lunch Counter and Soda Fountain, about 1920 86 Main article: 86 1. Soda-counter term meaning an item was no longer available 2. "Eighty-six" means to discard, eliminate, or deny service A A-1 First class abe's cabe 1. Five dollar bill 2. See fin, a fiver, half a sawbuck absent treatment Engaging in dance with a cautious partner ab-so ...
5. Muffin walloper. Used to describe: An older, unmarried woman who gossips a lot. This colorful slang was commonly used in the Victorian era to describe unmarried old ladies who would gossip ...
Prefix meaning "position away from". [1] abaxial Surface of an organ facing away from the organ's axis, e.g. the lower surface of a lateral organ such as a leaf or petal. [2] Contrast adaxial. abort To abandon development of a structure or organ. [3] abscission Natural shedding of an organ that is mature or aged, as of a ripe fruit or an old ...
Getty Images Detroit slang is an ever-evolving dictionary of words and phrases with roots in regional Michigan, the Motown music scene, African-American communities and drug culture, among others.
"Mush-fakers" and ginger-beer makers at Clapham Common, 1877 by John Thomson. A costermonger, coster, or costard is a street seller of fruit and vegetables in British towns. . The term is derived from the words costard (a medieval variety of apple) [1] and monger (seller), and later came to be used to describe hawkers in general
The term Black Twitter comprises a large network of Black users on the platform and their loosely coordinated interactions, many of which accumulate into trending topics due to its size ...
The phrase "a huckleberry over my persimmon" was used to mean "a bit beyond my abilities". On the other hand, "I'm your huckleberry" is a way of expressing affection or that one is just the right person for a given role. [9] The range of slang meanings of huckleberry in the 19th century was broad, also referring to significant or nice persons.