Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Whatever this problematic word may be taken to mean, it has nothing to do with such ideas as fault, vice, guilt, moral deficiency, or the like. Hamartia is a morally neutral non-normative term, derived from the verb hamartanein, meaning 'to miss the mark', 'to fall short of an objective'. And by extension: to reach one destination rather than ...
The Hebrew Bible uses several words to describe sin. The standard noun for sin is ḥeṭ (verb: hata), meaning to "miss the mark" or "sin". [4] The word avon is often translated as "iniquity", i.e. a sin done out of moral failing. [5] The word pesha, or "trespass", means a sin done out of rebelliousness. [6]
Sin has many classifications and degrees, but the principal classification is that of "missing the mark" (cheit in Hebrew). [ 32 ] [ better source needed ] Some sins are punishable with death by the court, others with death by heaven, others with lashes, and others without such punishment, but no sins committed with willful intentions go ...
The Hebrew noun ḥatat ("sin") comes from the verb ḥata (חָטָא) basically meaning "to miss the mark, to err". [6] The first use is in the sentence "(..) Sin couches at the door; Its urge is toward you, Yet you can be its master" [7] to Cain in Genesis 4:7.
In Christian hamartiology, eternal sin, the unforgivable sin, unpardonable sin, or ultimate sin is the sin which will not be forgiven by God.One eternal or unforgivable sin (blasphemy against the Holy Spirit), also known as the sin unto death, is specified in several passages of the Synoptic Gospels, including Mark 3:28–29, [1] Matthew 12:31–32, [2] and Luke 12:10, [3] as well as other New ...
A senior technologist for the Electronic Frontier Foundation, a digital civil liberties nonprofit group, wrote that even the most robust and sophisticated watermarks can be removed by someone who ...
Certain types of headaches may be a sign of a more serious condition, such as a brain tumor or aneurysm, especially if the pain is sudden or severe, according to Cohen. "This highlights the ...
Expressions equivalent in meaning to the warning in 1 Timothy 4:1 include nauageō, suffer shipwreck, 1:19; astocheō miss the mark, 1:6; 6:21; 2 Timothy 2:18; cf. also aperchomai, go away, John 6:66; apostrephō, turn away; arneomai, deny; metatithēmi, change, alter; mē menein, do not abide, John 15:6; … [see also] the pictures of ...