Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Hamartia is a morally neutral non-normative term, derived from the verb hamartanein, meaning 'to miss the mark', 'to fall short of an objective'. And by extension: to reach one destination rather than the intended one; to make a mistake, not in the sense of a moral failure, but in the nonjudgmental sense of taking one thing for another, taking ...
The Hebrew Bible uses several words to describe sin. The standard noun for sin is ḥeṭ (verb: hata), meaning to "miss the mark" or "sin". [4] The word avon is often translated as "iniquity", i.e. a sin done out of moral failing. [5] The word pesha, or "trespass", means a sin done out of rebelliousness. [6]
The Hebrew noun ḥatat ("sin") comes from the verb ḥata (חָטָא) basically meaning "to miss the mark, to err". [6] The first use is in the sentence "(..) Sin couches at the door; Its urge is toward you, Yet you can be its master" [ 7 ] to Cain in Genesis 4:7.
The Eastern Orthodox Church presents a view of sin distinct from views found in Catholicism and in Protestantism, that sin is viewed primarily as a terminal spiritual sickness, rather than a state of guilt, a self-perpetuating illness which distorts the whole human being and energies, corrupts the Image of God inherent in those who bear the human nature, diminishes the divine likeness within ...
Sin has many classifications and degrees, but the principal classification is that of "missing the mark" (cheit in Hebrew). [ 32 ] [ better source needed ] Some sins are punishable with death by the court, others with death by heaven, others with lashes, and others without such punishment, but no sins committed with willful intentions go ...
The mark of Cain is God's promise to offer Cain divine protection from premature death with the stated purpose of preventing anyone from killing him. It is not known what the mark was, but it is assumed that the mark was visible. [11] Some have speculated that the mark was a Hebrew or Sumerian letter placed on either the face or the arm. [12]
Expressions equivalent in meaning to the warning in 1 Timothy 4:1 include nauageō, suffer shipwreck, 1:19; astocheō miss the mark, 1:6; 6:21; 2 Timothy 2:18; cf. also aperchomai, go away, John 6:66; apostrephō, turn away; arneomai, deny; metatithēmi, change, alter; mē menein, do not abide, John 15:6; … [see also] the pictures of ...
Original sin is the sin which corrupts our nature and gives us the tendency to sin. Actual sins are the sins we commit every day before we are saved, such as lying, swearing, stealing. [51] It further categorizes sin as being (1) "sin proper" and (2) "involuntary transgression of a divine law, known or unknown" (called infirmities).