Search results
Results from the WOW.Com Content Network
At times it can be used as an ironic term of endearment, especially in Argentina, the same way as dude or "dawg" in North America (much like güey in Mexico), comparably with Greek malaka. For example, in Chile one would understand a sentence like "Puta el huevón huevón, huevón." as "Fuck! That guy is an asshole, dude."
Terms of endearment; mami when referring to a cute woman, papi when referring to a handsome man, or to address a lover [22] [23] nene, nena Boy/girl [3] In standard Spanish it means "baby". panna, pana Friend / Buddy [24]: 57 ("pana" is also a name for breadfruit in Puerto Rico) [25]: 45 From partner. pasárselas con la cuchara ancha
A term of endearment similar to darling or baby, more often used by women to refer to their sons or boyfriends. Lit. chubby or fat person. Gordito(a) = n. Diminutive of Gordo(a). Gorila = adj. A glutton. Also used to refer to abusive person. In politics used as a synonym to dictator or despot. Gringo(a) = n. American (of the USA). Guachicón ...
Historically, don was used to address members of the nobility, e.g. hidalgos, as well as members of the secular clergy.The treatment gradually came to be reserved for persons of the blood royal, e.g. Don John of Austria, and those of such acknowledged high or ancient aristocratic birth as to be noble de Juro e Herdade, that is, "by right and heredity" rather than by the king's grace.
The Spanish-language version of the video game Spider-Man 2, released in 2023, used gender-neutral language to refer to a nonbinary character (example: Primero quiero que conozcas a le doctore Young, une importante entomólogue). This usage was controversial among players and streamers against inclusive language.
This page was last edited on 18 September 2024, at 19:43 (UTC).; Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License; additional terms may apply.
Calling a movie a “tearjerker” could practically qualify as a spoiler, especially in the case of “Terms of Endearment.” Because it is very, very funny. For writer-director James L. Brooks ...
In Spanish, it is generally a masculine term of endearment and an affectionate nickname meaning "baby". Alternative variations such as Neneh, Néné, Nené, Nenê and Nenè are used within Latin America, with Nenê being more common in Brazil.