Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Krishna and Radha dancing the rasalila, a 19th-century painting, Rajasthan. The Raslila (Sanskrit: रासलीला, romanized: Rāsalīlā), [1] [2] also rendered the Rasalila or the Ras dance, is part of a traditional story described in Hindu texts such as the Bhagavata Purana and Gita Govinda, where Krishna dances with Radha and the gopis of Braj.
The Radha Rani Temple in Barsana host this festival in a grand manner as Basana is also considered as the birthplace of Radha. Apart from Barsana, this festival is celebrated in nearly all the temples of Vrindavan and ISKCON temples across the world as it is one of the major festival for many Vaishnavism sections.
Nirmala UI is the default Sinhala font in Windows 10. The latest versions of Windows 10 have added support for Sinhala Archaic Numbers that were not supported by default in previous versions. For macOS, Apple Inc. has provided Sinhala font support for versions of macOS that are Catalina and above through Unicode integration.
Tamil loanwords in Sinhala can appear in the same form as the original word (e.g. akkā), but this is quite rare.Usually, a word has undergone some kind of modification to fit into the Sinhala phonological (e.g. paḻi becomes paḷi(ya) because the sound of /ḻ/, [], does not exist in the Sinhala phoneme inventory) or morphological system (e.g. ilakkam becomes ilakkama because Sinhala ...
"Changa" is a song by Pnau, released on 11 May 2018 as the third and final single from the band's fifth studio album, Changa (2017). The song features vocals from Kira Divine. Upon release the band said "This song is an ode to all things multiverse. All that we see is but a dream within a dream. Come dream with us." [1]
The sinhala has to stay as is as there are no real support with Unicode fonts. Lee1983 09:25, 10 May 2007 (UTC) The words in this list are transcribed poorly. The length of vowels and retroflexion of consonants need to be expressed. Like this, the list is worthless.
Vrishabhanu (Sanskrit: वृषभानु; IAST: Vṛṣbhānu), also spelled as Brushabhanu, is a Yadava chieftain featured in Hindu scriptures. [2] [3] [4] He is described as the father of the goddess Radha, who is the chief consort of god Krishna and also regarded as the incarnation of the goddess Lakshmi in Dvapara Yuga.
Exception from the standard are the romanization of Sinhala long "ä" ([æː]) as "ää", and the non-marking of prenasalized stops. Sinhala words of English origin mainly came about during the period of British colonial rule in Sri Lanka. This period saw absorption of several English words into the local language brought about by the ...