enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Aljamiado - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Aljamiado

    The first thing that should be mentioned is that in Aljamiado, like Persian and other Arabic-derived alphabets, changes were made to the letters in the Arabic alphabet in order to show new consonants. In other Arabic-derived alphabets, these changes were made by adding dots to the letters that most closely match an existing sound in Arabic ...

  3. Romanisation of Sindhi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Romanisation_of_Sindhi

    Therefore, the transliteration is the process of converting text from one writing system into another, while preserving the original pronunciation. In the case of Sindhi to English transliteration, it involves converting Sindhi words written in the Sindhi script (a variant of the Arabic script) into the Latin alphabet used for writing English.

  4. Pahlavi scripts - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pahlavi_scripts

    After the Muslim conquest of Persia, the Pahlavi script was gradually replaced by the Arabic script except in Zoroastrian sacred literature. The replacement of the Pahlavi script by the Arabic script to write Persian was done in the ninth-century by the Tahirid dynasty, the governors of Greater Khorasan. [9] [10]

  5. List of writing systems - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_writing_systems

    Writing systems are used to record human language, and may be classified according to certain common features.. The usual name of the script is given first; the name of the languages in which the script is written follows (in brackets), particularly in the case where the language name differs from the script name.

  6. Arabic script - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Arabic_script

    When the Arabic script is used to write Serbo-Croatian, Sorani, Kashmiri, Mandarin Chinese, or Uyghur, vowels are mandatory. The Arabic script can, therefore, be used as a true alphabet as well as an abjad, although it is often strongly, if erroneously, connected to the latter due to it being originally used only for Arabic.

  7. Kufic - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kufic

    Kufic is defined as a highly angular form of the Arabic alphabet originally used in early copies of the Quran. Sheila S. Blair suggests that "the name Kufic was introduced to Western scholarship by Jacob George Christian Adler (1756–1834)". [5] Furthermore, the Kufic script plays an important role in the development of Islamic calligraphy.

  8. Nabataean script - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nabataean_script

    The Nabataean script is an abjad (consonantal alphabet) that was used to write Nabataean Aramaic and Nabataean Arabic from the second century BC onwards. [ 2 ] [ 3 ] Important inscriptions are found in Petra (now in Jordan ), the Sinai Peninsula (now part of Egypt ), and other archaeological sites including Abdah (in Palestine ) and Mada'in ...

  9. Naskh (script) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Naskh_(script)

    Naskh is one of the first scripts of Islamic calligraphy to develop, commonly used in writing administrative documents and for transcribing books, including the Qur’an, because of its easy legibility. [1] In his 1617 Grammatica Arabica, Thomas van Erpe defined naskhÄ« characters as the "noblest and true writing style". [2]