enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Glossary of French words and expressions in English

    en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_French_words...

    a class of women of ill repute; a fringe group or subculture. Fell out of use in the French language in the 19th century. Frenchmen still use une demi-mondaine to qualify a woman that lives (exclusively or partially) off the commerce of her charms but in a high-life style. double entendre

  3. Category:French words and phrases - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:French_words_and...

    This category is not for articles about concepts and things but only for articles about the words themselves. As such almost all article titles should be italicized (with Template:Italic title). Please keep this category purged of everything that is not actually an article about a word or phrase. See as example Category:English words

  4. List of French words of Germanic origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_French_words_of...

    The following list details words, affixes and phrases that contain Germanic etymons. Words where only an affix is Germanic (e.g. méfait, bouillard, carnavalesque) are excluded, as are words borrowed from a Germanic language where the origin is other than Germanic (for instance, cabaret is from Dutch, but the Dutch word is ultimately from Latin/Greek, so it is omitted).

  5. Quebec French lexicon - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Quebec_French_lexicon

    In Europe the French say (se) branler: crier: to obtain In Europe, to cry. See also pogner: déguidine! stop procrastinating, get on with it, hurry up Note that the second "d" is pronounced "dz". See also déniaise!, envoye!, enweye!, awaye! écœurant: wonderful (used ironically)

  6. Goodnight Moon - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Goodnight_Moon

    The text is a rhyming poem, describing an anthropomorphic bunny's bedtime ritual of saying "good night" to various inanimate and living objects in the bunny's bedroom: a red balloon, a pair of socks, the bunny's dollhouse, a bowl of mush, a woman (an older female anthropomorphic rabbit, possibly his mother or an adult caretaker rabbit) who ...

  7. 115 Goodnight Paragraphs for Him That'll Have Him Dreaming of You

    www.aol.com/115-goodnight-paragraphs-him-thatll...

    22. Hey Love, Hurry up and go to bed so you can dream about me! I promise I’ll do the same. Goodnight, Handsome. XO, 23. Hun, I hope you had an amazing day and you have an even better night’s ...

  8. French language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/French_language

    The explanation is that some words share the same orthography, so the circumflex is put here to mark the difference between the two words. For example, dites (you say) / dîtes (you said), or even du (of the) / dû (past participle for the verb devoir = must, have to, owe; in this case, the circumflex disappears in the plural and the feminine).

  9. Translations of One Thousand and One Nights - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Translations_of_One...

    In 1923 a translation by Edward Powys Mathers based on the French translation by J. C. Mardrus appeared. Another attempt at translation was made by John Payne (The Book of the Thousand Nights and One Night, 1882–84). Payne printed only 500 copies, for private distribution, and ceded the work to Richard Francis Burton.