Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The difference between the preterite and the imperfect (and in certain cases, the perfect) is often hard to grasp for English speakers. English has just one past-tense form, which can have aspect added to it by auxiliary verbs, but not in ways that reliably correspond to what occurs in Spanish.
The verbs ser (to be) and ir (to go) both exhibit irregularities in the present, imperfect and preterite forms (note that these two verbs have the same preterite fui). Together with ver (to see) and prever (to foresee), they are the only four verbs with irregular imperfect indicative.
Similarly, the participle agrees with the subject when it is used with ser to form the "true" passive voice (e.g. La carta fue escrita ayer 'The letter was written [got written] yesterday.'), and also when it is used with estar to form a "passive of result", or stative passive (as in La carta ya está escrita 'The letter is already written.').
The preterite was a common Semitic form, well attested in the Akkadian language, where the preterite almost always referred to the past and was often interchangeable with the perfect. [11] In the course of time the preterite fell into disuse in all West Semitic languages , leaving traces such as the "imperfect with waw-consecutive " in Hebrew ...
The preterite and the imperfect can be combined in the same sentence to express the occurrence of an event in one clause during an action or state expressed in another clause. For example: Ellos escuchaban la radio cuando oyeron un ruido afuera. (They were listening to the radio when they heard a noise outside.)
The imperfect (abbreviated IMPERF) is a verb form that combines past tense (reference to a past time) and imperfective aspect (reference to a continuing or repeated event or state). It can have meanings similar to the English "was walking" or "used to walk". It contrasts with preterite forms, which refer to a single completed event in the past.
The Spanish copulas are ser and estar.The latter developed as follows: stare → *estare → estar. The copula ser developed from two Latin verbs. Thus its inflectional paradigm is a combination: most of it derives from svm (to be) but the present subjunctive appears to come from sedeo (to sit) via the Old Spanish verb seer.
Regarding tense agreement, if the main clause uses the imperfect, preterite, or past perfect indicative, either the imperfect or past perfect subjunctive is used. However, if the event of the subordinate clause is timelessly true, the present subjunctive is optional: " Dios decretó que las serpientes no tengan patas " ("God decreed that snakes ...