Search results
Results from the WOW.Com Content Network
You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing Spanish Wikipedia article at [[:es:Karen Castrejón Trujillo]]; see its history for attribution.
In May 2023, Galcerán was placed 20th on the People's Party's party list for the 2023 Valencian regional election. [2] She fell one seat short of becoming a member of the Corts Valencianes; however, due to the appointment of deputy Ernesto Fernández Pardo as the director general of the Entidad Valenciana de Vivienda y Suelo [], Galcerán joined the Corts on 14 September 2023.
View a machine-translated version of the Spanish article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
Discover the latest breaking news in the U.S. and around the world — politics, weather, entertainment, lifestyle, finance, sports and much more.
Luis Antonio Bolín Bidwell (1897 Málaga – 3 September 1969) was a Spanish lawyer, journalist and tour-operating expert. That led to his appointment as Head of the National Union of Catering and Allied Attorney in Parliament during the first four legislatures of Francoist Spain. In his memoirs, he simply uses the English spelling, Bolin.
Get answers to your AOL Mail, login, Desktop Gold, AOL app, password and subscription questions. Find the support options to contact customer care by email, chat, or phone number.
View a machine-translated version of the Spanish article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.