Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The darkness in us is our bodily senses, which always desire the things that pertain to darkness. Whoso then has a pure eye, that is, a spiritual understanding, preserves his body in light, that is, without sin; for though the flesh desires evil, yet by the might of divine fear the soul resists it.
Darby Bible "And God saw the light that it was good; and God divided between the light and the darkness." Jewish Publication Society (3rd ed.) "And God saw the light, that it was good; and God divided the light from the darkness." King James Version "And God saw the light, that it was good: and God divided the light from the darkness."
The journey is called "dark night" in part because darkness represents the fact that the destination "God" is unknowable, as in the 14th-century mystical classic The Cloud of Unknowing; both pieces are derived from the works of Pseudo-Dionysius the Areopagite in the 6th century. [citation needed] Further, the path per se is unknowable.
Now the earth was formless and empty, darkness was over the surface of the deep, and the spirit of God was hovering over the waters. — Genesis 1:2, New International Version [ 2 ] The words tohu and bohu also occur in parallel in Isaiah 34:11 , which the King James Version translates with the words "confusion" and "emptiness".
Or perhaps it may mean the lights of grace, "against which obstinate sinners shut their eyes." [3] The concept of a struggle between light and darkness is expressed in the NIV wording above and similarly in the Revised Standard Version. [4] J. B. Phillips offers the reading "The light still shines in the darkness and the darkness has never put ...
In the King James Version of the Bible the text reads: But if thine eye be evil, thy whole body shall be full of darkness. If therefore the light that is in thee be darkness, how great is that darkness! The World English Bible translates the passage as: But if your eye is evil, your whole body will be full of darkness. If therefore the light ...
In the King James Version of the Bible the text reads: The people which sat in darkness saw great light; and to them which sat in the region and shadow of death light is sprung up. The World English Bible translates the passage as: the people who sat in darkness saw a great light, to those who sat in the region and shadow of death,
In the King James Version of the Bible the text reads: What I tell you in darkness, that speak ye in light: and what ye hear in the ear, that preach ye upon the housetops. The New International Version translates the passage as: What I tell you in the dark, speak in the daylight; what is whispered in your ear, proclaim from the roofs.