Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Amsalu Aklilu (2 September 1929 – 19 December 2013) was a distinguished lexicographer of Amharic and a language professor at Addis Ababa University, [1] a major figure in Ethiopian studies. He was born in Dessie , Wällo, attended a local church school and later attended and graduated from Holy Trinity Secondary School, in Addis Ababa .
In 1929, Baeteman published his Amharic dictionary. It was printed in Dire Dawa (east Ethiopia ) and dedicated to Haile Selassie I , who was then still Negus Tafāri Makwennen. The dictionary comprises more than 1000 pages and includes around 1000 proverbs, from a collection made by the Lazarist Jean-Baptiste Coulbeaux .
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
Wolf Leslau (Yiddish: וולף לסלאו; born November 14, 1906, in Krzepice, Vistula Land, Poland; died November 18, 2006, in Fullerton, California) was a scholar of Semitic languages and one of the foremost authorities on Semitic languages of Ethiopia.
This category contains articles with Amharic-language text. The primary purpose of these categories is to facilitate manual or automated checking of text in other languages. This category should only be added with the {} family of templates, never explicitly.
The following is a list of place names often used tautologically, plus the languages from which the non-English name elements have come. Tautological place names are systematically generated in languages such as English and Russian, where the type of the feature is systematically added to a name regardless of whether it contains it already.
It has Arabic to English translations and English to Arabic, as well as a significant quantity of technical terminology. It is useful to translators as its search results are given in context. [ 6 ] Almaany offers correspondent meanings for Arabic terms with semantically similar words and is widely used in Arabic language research. [ 7 ]
There are multiple ways to write some letters in Amharic as some of the sounds that were once used in Geʽez are non-existent in modern Amharic. At the cost of redundancy, Amharic speakers retain the archaic letters in their orthography to preserve the Geʽez origins of many of their words. Also, the English approximations are sometimes very ...