enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. JSL romanization - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/JSL_romanization

    It is designed for teaching spoken Japanese, and so, it follows Japanese phonology fairly closely. For example, different conjugations of a verb may be achieved by changing the final vowel (as in the chart on the right), thus "bear[ing] a direct relation to Japanese structure" (in Jorden's words [1]), whereas the common Hepburn romanization may require exceptions in some cases, to more clearly ...

  3. Romanization of Japanese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Japanese

    The earliest Japanese romanization system was based on Portuguese orthography.It was developed c. 1548 by a Japanese Catholic named Anjirō. [2] [citation needed] Jesuit priests used the system in a series of printed Catholic books so that missionaries could preach and teach their converts without learning to read Japanese orthography.

  4. Nihon-shiki romanization - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nihon-shiki_romanization

    Nihon-shiki (Japanese: 日本式ローマ字, lit. 'Japan-style', romanized as Nihonsiki in the system itself) is a romanization system for transliterating the Japanese language into the Latin alphabet. Among the major romanization systems for Japanese, it is the most regular one and has an almost one-to-one relation to the kana writing system.

  5. Wikipedia:Language recognition chart - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Language...

    lots of tildes over vowels (including y) and n; tilde over g: g̃—it's the only language in the world to use it. Example words: hagũa and g̃uahẽ. b, d, and g usually do not occur without m or n before (mb, nd, ng) unless they're Spanish loan words. f, l, q, w, x, z extremely rare outside loan words; does not use c without h: ch

  6. 96 Shortcuts for Accents and Symbols: A Cheat Sheet

    www.aol.com/96-shortcuts-accents-symbols-cheat...

    Print This Now. For other symbols, such as the arrow, star, and heart, there isn’t a direct keyboard shortcut symbol. However, you can use a handy shortcut to get to the emoji library you’re ...

  7. Hepburn romanization - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hepburn_romanization

    * — The use of ウ in these two cases to represent w is rare in modern Japanese except for Internet slang and transcription of the Latin sound [w] into katakana. E.g.: E.g.: ミネル ウァ ( Mineru wa " Minerva ", from Latin MINER VA [mɪˈnɛr wa ] ); ウゥ ルカーヌス ( Wu rukānusu " Vulcan ", from Latin VV LCANVS , Vu lcānus [ wʊ ...

  8. Latin phonology and orthography - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Latin_phonology_and...

    It would be redundant for one who knew the classical rules of accentuation and made the correct distinction between long and short vowels, but most Latin speakers since the 3rd century have not made any distinction between long and short vowels, but they have kept the accents in the same places; thus, the use of accent marks allows speakers to ...

  9. This Is Why “W” Is Pronounced Double U and Not Double V - AOL

    www.aol.com/why-w-pronounced-double-u-172412420.html

    This Latin alphabet was then forced to come up with a symbol to represent the sound of the “w.” According to GrammarPhobia, this 7th-century problem was remedied by the symbol “uu,” which ...