enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. JSL romanization - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/JSL_romanization

    It is designed for teaching spoken Japanese, and so, it follows Japanese phonology fairly closely. For example, different conjugations of a verb may be achieved by changing the final vowel (as in the chart on the right), thus "bear[ing] a direct relation to Japanese structure" (in Jorden's words [1]), whereas the common Hepburn romanization may require exceptions in some cases, to more clearly ...

  3. Romanization of Japanese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Japanese

    The earliest Japanese romanization system was based on Portuguese orthography.It was developed c. 1548 by a Japanese Catholic named Anjirō. [2] [citation needed] Jesuit priests used the system in a series of printed Catholic books so that missionaries could preach and teach their converts without learning to read Japanese orthography.

  4. Japanese phonology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_phonology

    Japanese phonology has been affected by the presence of several layers of vocabulary in the language: in addition to native Japanese vocabulary, Japanese has a large amount of Chinese-based vocabulary (used especially to form technical and learned words, playing a similar role to Latin-based vocabulary in English) and loanwords from other ...

  5. Hepburn romanization - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hepburn_romanization

    * — The use of ウ in these two cases to represent w is rare in modern Japanese except for Internet slang and transcription of the Latin sound [w] into katakana. E.g.: E.g.: ミネル ウァ ( Mineru wa " Minerva ", from Latin MINER VA [mɪˈnɛr wa ] ); ウゥ ルカーヌス ( Wu rukānusu " Vulcan ", from Latin VV LCANVS , Vu lcānus [ wʊ ...

  6. Help:Japanese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:Japanese

    The vowel u is similar to that of the oo in moon, although shorter and without lip-rounding. In certain contexts, such as after "s" at the end of a word, the vowel is devoiced, so desu may sound like dess. Japanese vowels can either be long or short (monomoraic). The macron denotes a long vowel.

  7. 96 Shortcuts for Accents and Symbols: A Cheat Sheet

    www.aol.com/96-shortcuts-accents-symbols-cheat...

    The post 96 Shortcuts for Accents and Symbols: A Cheat Sheet appeared first on Reader's Digest. These printable keyboard shortcut symbols will make your life so much easier.

  8. Wikipedia:Language recognition chart - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Language...

    lots of tildes over vowels (including y) and n; tilde over g: g̃—it's the only language in the world to use it. Example words: hagũa and g̃uahẽ. b, d, and g usually do not occur without m or n before (mb, nd, ng) unless they're Spanish loan words. f, l, q, w, x, z extremely rare outside loan words; does not use c without h: ch

  9. AOL Mail

    mail.aol.com

    Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!