Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Pages in category "Aramaic words and phrases in Jewish prayers and blessings" The following 19 pages are in this category, out of 19 total. This list may not reflect recent changes .
Maranatha (Aramaic: מרנאתא ) is an Aramaic phrase which occurs once in the New Testament (1 Corinthians 16:22).It also appears in Didache 10:14. [1] It is transliterated into Greek letters rather than translated and, given the nature of early manuscripts, the lexical difficulty rests in determining just which two Aramaic words constitute the single Greek expression.
Indian Jews praying "Shema Yisrael", illustration on a book cover. Shema Yisrael (Shema Israel or Sh'ma Yisrael; Hebrew: שְׁמַע יִשְׂרָאֵל, romanized: Šəmaʿ Yīsrāʾēl, “Hear, O Israel”) is a Jewish prayer (known as the Shema) that serves as a centerpiece of the morning and evening Jewish prayer services.
Yekum Purkan (Jewish Babylonian Aramaic: יְקוּם פֻּרְקָן, lit. “may deliverance arise” or “may salvation arise”), is the name of two Aramaic prayers recited in the Ashkenazi Jewish liturgy immediately after the public reading of the Torah and the Prophets during the Sabbath morning service. The first prayer is for the ...
(Matthew 21:9,15; Mark 11:9–10; John 12:13), which forms part of the Sanctus prayer; "hosanna in the highest" ; and "hosanna to the Son of David" . These quotations, however, are of words in the Jewish Psalm 118. Although not used in the book of Luke, the testimony of Jesus's entry into Jerusalem is recorded in Luke 19.
Mar Thoma is Aramaic, and means Saint Thomas. Members of the Mar Thoma Syrian Church are commonly called as Mar Thomiyar, Mar Thomites, or Mar Thoma Syrians. The original liturgical language used by Saint Thomas Christians was the East Syriac language which is a variant of Aramaic.
First page of Akdamut from the Mahzor of Worms, a 13th-century illuminated manuscript. Akdamut, or Akdamus or Akdamut Milin, or Akdomus Milin (Jewish Babylonian Aramaic: אַקְדָמוּת מִלִּין ʾaqdāmûṯ millîn "In Introduction to the Words," i.e. to the Ten Commandments), is a prominent piyyut ("liturgical poem") written in Aramaic recited annually on the Jewish holiday of ...
In Drower's ordering, the rahma prayers directly follow the Asut Malkia prayer (CP 105), while the Ṭabahatan prayer (CP 170) comes after the rahma prayers. [ 4 ] Part 1 of the Oxford Collection in Mark Lidzbarski 's Mandäische Liturgien (1920) contains 60 rahma prayers translated into German that correspond to prayers 106–160 and 165–169 ...