Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Gairaigo are Japanese words originating from, or based on, foreign-language, generally Western, terms.These include wasei-eigo (Japanese pseudo-anglicisms).Many of these loanwords derive from Portuguese, due to Portugal's early role in Japanese-Western interaction; Dutch, due to the Netherlands' relationship with Japan amidst the isolationist policy of sakoku during the Edo period; and from ...
Boring is drilling a hole, tunnel, or well in the Earth. It is used for various applications in geology, agriculture, hydrology, civil engineering, and mineral exploration. Today, most Earth drilling serves one of the following purposes: return samples of the soil and/or rock through which the drill passes; access rocks from which material can ...
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Japanese on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Japanese in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
Because they were so quickly accepted into Japanese society, there was not a thorough understanding of the actual meaning of the word, leading to misinterpretations and deviations from their original meaning. [8] Since English loanwords are adopted into Japan intentionally (as opposed to diffusing "naturally" through language contact, etc ...
Japanese speakers may thus only be familiar with the Japanese pronunciation or Japanese meaning, rather than its original pronunciation or meaning. This is particularly the case when the source English word contains sounds or sound clusters which have no equivalent in katakana. Examples include: "Modan gāru" vs "Modern girl"
Boring (earth), drilling a hole, tunnel, or well in the earth Tunnel boring machine, a machine used in boring tunnels; Boring (manufacturing), enlarging a hole that has already been drilled; Drilling, a cutting process that uses a drill bit to cut a hole of circular cross-section; Boring, a mechanism of bioerosion
Another early English character dictionary is 六千字典 = 6000 Chinese Characters with Japanese Pronunciation and Japanese and English Renderings by J. Ira Jones and H.V.S. Peeke published in 1915 in Tokyo. [6] The fourth edition of this work appeared in 1936. [7] There are currently four major Kan–Ei dictionaries.
You clearly don't understand how borrowing works. All English words of Japanese origin were borrowed into English. "English word of Japanese origin" means the same thing as "Japanese word borrowed into English". See loanword. Nohat 11:02, 16 January 2006 (UTC) It is true that all English words of Japanese origin were borrowed into English.