Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Pages in category "Spanish words and phrases" The following 169 pages are in this category, out of 169 total. This list may not reflect recent changes. ...
The English verb rent can also describe either the lessee's or the lessor's role. The Swahili verb kutoa means both "to remove" and "to add". The Chinese word "打败", it means both "be defeated" and "to defeat". The Persian verb چیدن (čidan) means both "to pluck" and "to arrange" (i.e. by putting objects down).
An endonym / ˈ ɛ n d ə n ɪ m / (also known as autonym / ˈ ɔː t ə n ɪ m /) is a common, native name for a group of people, individual person, geographical place, language, or dialect, meaning that it is used inside a particular group or linguistic community to identify or designate themselves, their place of origin, or their language.
Because Spanish is a Romance language (which means it evolved from Latin), many of its words are either inherited from Latin or derive from Latin words. Although English is a Germanic language , it, too, incorporates thousands of Latinate words that are related to words in Spanish. [ 3 ]
synonym: 1: a word equivalent in meaning or nearly so to another word; a word that may be substituted for another word that has the same or a similar meaning, such as near and close (compare "antonym"). 2: In Biology, one or more names given to the same taxon, and so considered equivalent.
All the works in the collection are from 1975 to 2004. CREA includes samples from all Spanish-speaking countries. [1] The list of "2000 most frequent word forms" comes from an analysis of CREA version 3.2. [2] Plurals, verb conjugations, and other inflections are ranked separately. Homonyms, however, are not distinguished from one another. CREA ...
Some loanwords enter Spanish in their plural forms but are reanalyzed as singular nouns (e.g., the Italian plurals el confeti 'confetti', el espagueti 'spaghetti', and el ravioli 'ravioli'). These words then follow the typical morphological rules of Spanish, essentially double marking the plural (e.g., los confetis, los espaguetis, and los ...
NEG se CL puede can. 1SG pisar walk el the césped grass No se puede pisar el césped NEG CL can.1SG walk the grass "You cannot walk on the grass." Zagona also notes that, generally, oblique phrases do not allow for a double clitic, yet some verbs of motion are formed with double clitics: María María se CL fue went.away- 3SG María se fue María CL went.away-3SG "Maria went away ...