Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The word promille is the cognate in Dutch, German, Finnish and Swedish, and is sometimes seen as a loanword in English with the same meaning as per mille. [7] [4] The symbol is included in the General Punctuation block of Unicode at U+2030 ‰ PER MILLE SIGN. [5] There is also an Arabic-Indic per mille sign at U+0609 ؉ ARABIC-INDIC PER MILLE SIGN.
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more
Some lists of common words distinguish between word forms, while others rank all forms of a word as a single lexeme (the form of the word as it would appear in a dictionary). For example, the lexeme be (as in to be ) comprises all its conjugations ( is , was , am , are , were , etc.), and contractions of those conjugations. [ 5 ]
The following is an alphabetical list of Greek and Latin roots, stems, and prefixes commonly used in the English language from H to O. See also the lists from A to G and from P to Z . Some of those used in medicine and medical technology are not listed here but instead in the entry for List of medical roots, suffixes and prefixes .
Our Lady of Graces is the patron saint of the diocese of Faenza.According to a legend, in 1412, the Blessed Virgin Mary appeared to a local woman. Mary was holding broken arrows symbolizing protection against God's wrath and promised an end to the plagues.
List of British words not widely used in the United States; List of South African English regionalisms; List of words having different meanings in American and British English: A–L; List of words having different meanings in American and British English: M–Z
Root Meaning in English Origin language Etymology (root origin) English examples macer-lean: Latin: macer: emaciate, macerate, meager macr-[1]long: Greek: μακρός (makrós), μακρότης (makrótēs) "length"
Some major pitfalls are the corpus content, the corpus register, and the definition of "word". While word counting is a thousand years old, with still gigantic analysis done by hand in the mid-20th century, natural language electronic processing of large corpora such as movie subtitles (SUBTLEX megastudy) has accelerated the research field.