Search results
Results from the WOW.Com Content Network
German terms sometimes appear in English academic disciplines, e.g. history, psychology, philosophy, music, and the physical sciences; laypeople in a given field may or may not be familiar with a given German term.
A copy of the Weidner Multi-Lingual Word Processing software was requested by the German Government for the Siemens Corporation of Germany in September 1980 and was nicknamed the Siemens-Weidner Engine (originally English-German). This revolutionary multilingual word processing engine became foundational in the development of the Metal MT ...
-uccio, -uccia, similar to -ello/-ella, -etto/-etta and -ino/-ina, it is generally a loving, benign, courtesy, or affectionate diminutive suffix: tesoro→tesoruccio (literally "treasure," but used as an Italian term of endearment → little treasure), amore → amoruccio (Amore literally means "love", but it is often used to affectionately ...
Schadenfreude (/ ˈ ʃ ɑː d ən f r ɔɪ d ə /; German: [ˈʃaːdn̩ˌfʁɔʏ̯də] ⓘ; lit. Tooltip literal translation "harm-joy") is the experience of pleasure, joy, or self-satisfaction that comes from learning of or witnessing the troubles, failures, pain, suffering, or humiliation of another. It is a loanword from German.
The doctrine of the affections, also known as the doctrine of affects, doctrine of the passions, theory of the affects, or by the German term Affektenlehre (after the German Affekt; plural Affekte) was a theory in the aesthetics of painting, music, and theatre, widely used in the Baroque era (1600–1750).
The German Reference Corpus is often referred to by other names, such as Mannheim corpora, IDS corpora, COSMAS corpora and the corresponding German translations. The name Deutsches Referenzkorpus (DeReKo) was originally used for a specific portion of the current archive which was collected between 1999 and 2002 by a number of institutions in a joint project under the same name.
This category is not for articles about concepts and things but only for articles about the words themselves.Please keep this category purged of everything that is not actually an article about a word or phrase.
Austrian (but not German) nobility is forbidden to attach honorifics to themselves or demand them (but may attach them to family members). The equivalent of a Baron is called Freiherr (fem. Freifrau , fem. unmarried Freifräulein , which is rare, or its more usual abbreviation Freiin ), though some "Barone" exist with foreign (e. g. Russian ...