Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Dago (slur), an ethnic slur referring to Italians, and sometimes Spaniards and Portuguese DAGO, a U.S. government and military acronym for Department of the Army General Officer DAGO (Directly Appointed Gazetted Officer), a rank in the Central Armed Police Forces of India
Guido (/ ˈ ɡ w iː d oʊ /, Italian:) is a North American subculture, slang term, and ethnic slur referring to working-class urban Italian-Americans. The guido stereotype is multi-faceted. At one point, the term was used more generally as a disparaging term for Italians and people of Italian descent.
One false etymology or backronym of wop is that it is an acronym for "without passport" or "without papers", implying that Italian immigrants entered the U.S. as undocumented or illegal immigrants. [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] The term has nothing to do with immigration documents, as these were not required by U.S. immigration officers until 1924, [ 12 ...
The term "Dago" as a generic name for Spaniards is recorded in the 19th century and may possibly be a derivation from Diego. By the early 20th century, the term dago or dego was extended as an ethnic slur applied chiefly to Italian Americans, besides also for anyone of Spanish or Portuguese descent. [9]
(Chile) an Italian. [175] Continentale (Italy) a neutral term used by people from Sardinia and Sicily to indicate someone's origin from the Italian peninsula; [182] [183] in Sardinia, the word has taken on the general meaning of "non-Sardinian." [184] Dago (US) a person of Italian descent. Possibly originally from the common Spanish first name ...
Italian Americans (Italian: italoamericani) are Americans who have full or partial Italian ancestry. ... "No sir, an Italian is a Dago". [227]
Today, especially in Italian-American slang, "goombah" is a term for a companion or associate, especially a friend who acts as a patron, accomplice, protector, or adviser. When used by non-Italians to refer to Italians or Italian-Americans, "goombah" is often derogatory, implying a stereotypical Italian-American male, thug, or mafioso. [3]
Other slang terms include wifebeater, beater, guinea tee or dago tee (guinea and dago being American ethnic slurs for people of Italian ethnicity). A popular claim regarding the origin of the term "wifebeater" is that it became synonymous with an undershirt after a Detroit man was reportedly arrested in 1947 for beating his wife to death.