Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The published lyrics of Marc Lanjean begin: "Maladie d’amour,/ Maladie des amoureux / Si tu n’aimes que moi / Reste tout près de moi". [1] However Salvador himself often sang the song in French Creole with the lyrics "Maladi damour, Maladi dé zamoureu, Chacha si’w enmen-mwen, Wa maché dèyè-mwen", a tribute to a chacha , meaning an ...
Eh La Bas is a traditional New Orleans song.Originally it was sung with Cajun lyrics but was later given French lyrics and the common title from the French lyrics. There have been numerous versions, including English lyrics that refer to both the Cajun and French versions, and all employ a call and response.
En Avan', Grénadié CS, BB, DS En avan' Grénadié, Ça qui mou ri n'a pas ration. Gardé Piti Milat' La (= Misieu Bainjo) CS, CF, BB Gardé piti Milat' la' piti banjo la' com' li insolent Gué-Gué Solingaie BB Gué-gué Solingaie, balliez chimin-là, M'a dis li, oui, m'a dis li, La Maison Denise DS
Choucoune (Haitian Creole: Choukoun) is an 1883 poem by Haitian poet Oswald Durand.Its words are in Haitian Creole and became the lyrics to the song Choucoune, later rewritten in English as Yellow Bird, based on the words "ti zwazo" (French: petits oiseaux; little birds) from the Durand poem.
Réunion Creole is the main vernacular of the island and is used in most colloquial and familiar settings. It is, however, in a state of diglossia with French as the high language – Réunion Creole is used in informal settings and conversations, while French is the language of writing, education, administration and more formal conversations.
The most important of the Afro-Lucian Creole folk dances is the kwadril. Music is an integral part of Lucian folk holidays and celebrations, as well as the good-natured rivalry between the La Rose and La Marguerite societies. There is little Western classical music on Saint Lucia, and the country's popular music industry is only nascent. There ...
Shorty sought and got help with the Creole lyrics he used in the chorus of his “E Pete” song by consulting with Dominica's 1969 Calypso King, Lord Tokyo, and two creole lyricists, Chris Seraphine and Pat Aaron while he was in Dominica. The song “E Pete” thus contains genuine Creole lyrics in the chorus like "Ou dee moin ou petit Shorty ...
One of Oswald Durand's most famous works, the 1883 Choucoune is a lyrical poem that praises the beauty of a Haitian woman of that nickname. Michel Mauléart Monton, an American-born pianist with a Haitian father and American mother composed music for the poem in 1893, appropriating some French and Caribbean fragments to create his tune.