enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Matthew 5:29 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_5:29

    Have you any friend who looks to your matters as your own eye, or manages them as your own hand, if you know of any scandalous or base action that he has done, cast him from you, he is an offence; for we shall give account not only of our own sins, but also of such of those of our neighbours as it is in our power to hinder.

  3. Matthew 5:23–24 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_5:23–24

    In the King James Version of the Bible the text reads: 23 Therefore if thou bring thy gift to the altar, and there rememberest that thy brother hath ought against thee; 24 Leave there thy gift before the altar, and go thy way; first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift. The World English Bible translates the passage as:

  4. Matthew 5:27–28 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_5:27–28

    Matthew 5:27–28 may be a reference to Exodus 20:17, as a reminder that sin does not begin with adultery, but already when a man covets his neighbor's wife. While coveting your neighbor's wife may involve sexual desire, it is unlikely that coveting a neighbor's house or field is sexual in nature.

  5. Matthew 5:21 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_5:21

    Matthew 5:21 is the twenty-first verse of the fifth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament and is part of the Sermon on the Mount.It opens the first of what have traditionally been known as the Antitheses in which Jesus compares the current interpretation of a part of Mosaic Law with how it should actually be understood.

  6. Matthew 5:22 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_5:22

    The World English Bible translates the passage as: But I tell you, that everyone who is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment; and whoever shall say to his brother, 'Raca!' shall be in danger of the council; and whoever shall say, 'You fool!' shall be in danger of the fire of Gehenna.

  7. The quick and the dead - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_quick_and_the_dead

    The use of the word quick in this context is an archaic one, specifically meaning living or alive; therefore, this idiom concerns 'the living and the dead'.The meaning of "quick" in this way is still retained in various common phrases, such as the "quick" of the fingernails, [6] and in the idiom quickening, as the moment in pregnancy when fetal movements are first felt. [7])

  8. Matthew 5:19 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_5:19

    In the King James Version of the Bible, the text reads: Whosoever therefore shall break one of these least commandments, and shall teach men so, he shall be called the least in the kingdom of heaven: but whosoever shall do and teach them, the same shall be called great in the kingdom of heaven. The World English Bible translates the passage as:

  9. Matthew 5:18 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_5:18

    Augustine: By the words, one iota or one point shall not pass from the Law, we must understand only a strong metaphor of completeness, drawn from the letters of writing, iota being the least of the letters, made with one stroke of the pen, and a point being a slight dot at the end of the same letter. The words there show that the Law shall be ...