enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Phos Hilaron - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Phos_Hilaron

    Phos Hilaron (Koinē Greek: Φῶς Ἱλαρόν, romanized: Fōs Ilaron) is an ancient Christian hymn originally written in Koine Greek.Often referred to in the Western Church by its Latin title Lumen Hilare, it has been translated into English as O Gladsome Light.

  3. Matthew 5:15–16 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_5:15–16

    15: Neither do men light a candle, and put it under a bushel, but on a candlestick; and it giveth light unto all that are in the house. 16: Let your light shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven. The World English Bible translates the passage as: 15: Neither do you light a lamp, and put it

  4. Early Christian lamps - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Early_Christian_Lamps

    In Early Christianity lamps, fire and light are conceived as symbols, if not as visible manifestations, of the divine nature and the divine presence. In the Christian world view Christ is the true Light, [ 1 ] and Christians are viewed as children of Light at perpetual war with the powers of darkness.

  5. Salt and light - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Salt_and_Light

    Salt and light are images used by Jesus in the Sermon on the Mount, one of the main teachings of Jesus on morality and discipleship. [1] These images are in Matthew 5:13 , 14 , 15 and 16 [ 2 ] The general theme of Matthew 5:13–16 is promises and expectations, and these expectations follow the promises of the first part.

  6. Matthew 4:16 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_4:16

    Rather he feels that in the earliest version of Matthew this verse was a combination of Isaiah 9:2 and Psalm 107:10, however later translators missed the second OT reference and over time altered the verse to make it conform more to Isaiah. Shedinger notes that there are surviving copies of this verse from before the fourth century and the ...

  7. Ceremonial use of lights - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ceremonial_use_of_lights

    Religious services often make use of a combination of light and darkness. Hindus putting lit oil lamps on the river Ganges. The ceremonial use of lights occurs in liturgies of various Christian Churches, as well as in Jewish, Zoroastrian, and Hindu rites and customs. Fire is used as an object of worship in many religions. Fire-worship still has ...

  8. Bible in Basic English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_in_Basic_English

    The Bible. The Bible In Basic English (also known as the BBE) is a translation of the Bible into Basic English. The BBE was translated by Professor S. H. Hooke using the standard 850 Basic English words. 100 words that were helpful to understand poetry were added along with 50 "Bible" words for a total of 1,000 words. This version is effective ...

  9. Genesis 1:3 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Genesis_1:3

    Genesis 1:3 is the third verse of the first chapter in the Book of Genesis.In it God made light by declaration: God said, 'Let there be light,' and there was light.It is a part of the Torah portion known as Bereshit (Genesis 1:1-6:8).