Search results
Results from the WOW.Com Content Network
After the set, Hughie called me over to the table and asked if they could write a song using that break. I told him to go ahead and they offered to cut me in on the tune. That was fine with me." [1] For that reason Raye gave a partial songwriting credit to McKinley. The song was formally published under McKinley's wife's name, Eleanore Sheehy ...
Louise Brooks styling a "shingle" bob cut in 1929 bob cut. Main article: Bob cut. There were various bob haircuts, but the most common involved cutting both the bangs and back in a straight line, typically with the back shorter and off the neck i.e. shingle bob; e.g. Most flappers had their hair bobbed [43] bohunk. Main article: List of ethnic ...
Also, "Cut a chogi", even if true, is not an English word. It would qualify as English slang, like something that would be defined in Urban Dictionary. We need some linguists here for articles like this. A transliteration does not become an English word unil it gains widespread use and acceptance. Tofu (Japanese, from Chinese) is an example.
African American Vernacular English, or Black American English, is one of America's greatest sources of linguistic creativity, and Black Twitter especially has played a pivotal role in how words ...
This is the definition of the slang expression, according to Dictionary.com: “Caught in 4k is a phrase that means someone was caught in the act of doing something wrong or foolish and there is ...
The English word "pimples", however, is confused in the sketch with "pimplen", a strong German slang word with the same meaning as the English "fuck" (in the sexual sense). As a result, the commercial tagline ("mach das pimplen kaput") implies that Clearasil will destroy one's sex life.
The locals of Cincinnati use slang terms and phrases that have been part of the local culture for so long, nobody stops to ask why. Once they move away from home, they realize they've been using ...
As the protagonist narrates his life story in his slang-heavy dialect, we see a series of sight gags based on literal interpretations (such as being born with a silver spoon in his mouth). The protagonist lived on the poverty line due an early failed career in foodservice. He travelled and met a girl named Mary in Chicago.