enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Inversion (linguistics) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Inversion_(linguistics)

    Moreover, we can see that it is able to trigger subject-verb agreement as well, further indicating that it is the syntactic subject of the sentence. This is in contrast to examples of locative inversion in English, where the semantic subject of the sentence controls subject-verb agreement, implying that it is a dislocated syntactic subject as well:

  3. Retranslation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Retranslation

    In translation studies, the accepted meaning is now as a new translation into the same target language of a previously translated work. [6] The traditional conceptualization holds that the process is linear [7] or chronological, with retranslation always taking place after the first translation. [8]

  4. Negative inversion - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Negative_inversion

    In linguistics, negative inversion is one of many types of subject–auxiliary inversion in English.A negation (e.g. not, no, never, nothing, etc.) or a word that implies negation (only, hardly, scarcely) or a phrase containing one of these words precedes the finite auxiliary verb necessitating that the subject and finite verb undergo inversion. [1]

  5. Translation unit - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Translation_unit

    It also relates to how experienced the translator in question is: language learners take a word as a translation unit, whereas experienced translators isolate and translate units of meaning in the form of phrases, clauses or sentences. Since 1996 and 2005 keylogging [4] and eyetracking [5] technologies were introduced in Translation Process ...

  6. Interlingual machine translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Interlingual_machine...

    Figure 1. Demonstration of the languages which are used in the process of translating using a bridge language. Interlingual machine translation is one of the classic approaches to machine translation. In this approach, the source language, i.e. the text to be translated is transformed into an interlingua, i.e., an abstract language-independent ...

  7. Neural machine translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Neural_machine_translation

    In the translation task, a sentence =, (consisting of tokens ) in the source language is to be translated into a sentence =, (consisting of tokens ) in the target language. The source and target tokens (which in the simple event are used for each other in order for a particular game ] vectors, so they can be processed mathematically.

  8. Round-trip translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Round-trip_translation

    Round-trip translation (RTT), also known as back-and-forth translation, recursive translation and bi-directional translation, is the process of translating a word, phrase or text into another language (forward translation), then translating the result back into the original language (back translation), using machine translation (MT) software.

  9. Radical translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Radical_translation

    As a first step, the linguist will use direct translation on occasion sentences. Hearing a lot of utterances of the one-word-sentence 'Gavagai' whenever the linguist sees rabbits, he suspects the one-word-sentence 'Rabbit' to be the correct translation and starts a process of questioning and pointing until he is reasonably certain that the native has the verbal disposition to assent to ...