enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Horizontal and vertical writing in East Asian scripts - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Horizontal_and_vertical...

    Many East Asian scripts can be written horizontally or vertically. Chinese characters, Korean hangul, and Japanese kana may be oriented along either axis, as they consist mainly of disconnected logographic or syllabic units, each occupying a square block of space, thus allowing for flexibility for which direction texts can be written, be it horizontally from left-to-right, horizontally from ...

  3. Korean mixed script - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Korean_mixed_script

    Example of hangul written in the traditional vertical manner. On the left are the Hunminjeongeum and on the right are modern hangul.. Despite the advent of vernacular writing in Korean using hanja, these publications remained the dominion of the literate class, comprising royalty and nobility, Buddhist monks, Confucian scholars, civil servants and members of the upper classes as the ability to ...

  4. Gugyeol - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gugyeol

    The parts of the Chinese sentence would then be read in Korean out of sequence to approximate Korean rather than Chinese word order. A similar system for reading Classical Chinese is still used in Japan and is known as kanbun kundoku. Gugyeol is derived from the cursive and simplified style of Chinese characters.

  5. Hangul - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hangul

    The Korean alphabet is the modern writing system for the Korean language. In North Korea, the alphabet is known as Chosŏn'gŭl [a] (North Korean: 조선글), and in South Korea, it is known as Hangul [b] (South Korean: 한글 [c]). [3] [4] [5] The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them.

  6. Hanja - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hanja

    Hanja were once used to write native Korean words, in a variety of systems collectively known as idu, but by the 20th century Koreans used hanja only for writing Sino-Korean words, while writing native vocabulary and loanwords from other languages in Hangul, a system known as mixed script. By the 21st century, even Sino-Korean words are usually ...

  7. Hyangchal - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hyangchal

    Hyangchal (Korean: 향찰; Hanja: 鄕札; lit. 'vernacular letters', 'local letters', or 'corresponded sound') is an archaic writing system of Korea and was used to transcribe the Korean language in Chinese characters. Using the hyangchal system, Chinese characters were given a Korean reading based on the syllable associated with the character. [1]

  8. Hangul orthography - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hangul_orthography

    Hangeul matchumbeop (한글 맞춤법) refers to the overall rules of writing the Korean language with Hangul. The current orthography was issued and established by Korean Ministry of Culture in 1998. The first of it is Hunminjungeum (훈민정음). In everyday conversation, 한글 맞춤법 is referred to as 맞춤법.

  9. Basic Hanja for Educational Use - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Basic_Hanja_for...

    Basic Hanja for Educational Use (Korean: 한문 교육용 기초 한자, romanized: hanmun gyoyukyong gicho Hanja) are a subset of Hanja defined in 1972 (and subsequently revised in 2000) by the South Korean Ministry of Education for educational use. Students are expected to learn 900 characters in middle school and a further 900 at high school.