Search results
Results from the WOW.Com Content Network
SoX being used to process some audio: $ sox track1.wav track1-processed.flac remix - norm -3 highpass 22 gain -3 rate 48k norm -3 dither Input File : 'track1.wav' Channels : 2 Sample Rate : 44100 Precision : 16-bit Duration : 00:02:54.97 = 7716324 samples = 13123 CDDA sectors Sample Encoding: 16-bit Signed Integer PCM Endian Type : little Output File : 'track1-processed.flac' Channels : 1 ...
An audio conversion app (also known as an audio converter) transcodes one audio file format into another; for example, from FLAC into MP3. It may allow selection of encoding parameters for each of the output file to optimize its quality and size.
This page categorizes non-free audio samples. To place a file in this category , add the tag {{ Non-free audio sample }} to the bottom of the file's description page. If you are not sure which category a file belongs to, consult the file copyright tag page .
multi-track audio editor intended as a replacement for Cubase-like software GPL-2.0-or-later: MusE: Yes No No Qt MIDI sequencer GPL-2.0-or-later: Qtractor: Yes No No Qt A non-destructive multi-track audio and MIDI Workstation GPL-2.0-or-later: Rosegarden: Chris Cannam Yes No No Qt MIDI sequencer and multi-track recorder GPL-2.0-or-later: SoX ...
Freesound is a collaborative repository of Creative Commons licensed audio samples, and non-profit organisation, with more than 500,000 sounds and effects (as of May 2021), [1] and 8 million registered users (as of March 2019).
Voice-over translation is an audiovisual translation [1] technique in which, unlike in dubbing, actor voices are recorded over the original audio track which can be heard in the background. This method of translation is most often used in documentaries and news reports to translate words of foreign-language interviewees in countries where ...
The following table compares the number of languages which the following machine translation programs can translate between. (Moses and Moses for Mere Mortals allow you to train translation models for any language pair, though collections of translated texts (parallel corpus) need to be provided by the user.
Normally, sound files are presented on Wikipedia pages using the Template:Listen or its related templates. However, it is also possible to present an audio file without any template.