Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The contemporary grammatical rules described by Maharashtra Sahitya Parishad and endorsed by the Government of Maharashtra are supposed to take precedence in standard written Marathi. These rules are described in Marathi Grammar, written by M. R. Walimbe. The book is widely referred to students in schools and colleges.
Download as PDF; Printable version; ... Pages in category "Marathi language" The following 30 pages are in this category, out of 30 total. ... Marathi grammar ...
Marathi (/ m ə ˈ r ɑː t i /; [15] मराठी, Marāṭhī, pronounced [məˈɾaːʈʰiː] ⓘ) is a classical Indo-Aryan language predominantly spoken by Marathi people in the Indian state of Maharashtra and is also spoken in other states like in Goa, Karnataka, Tamil Nadu, Telangana, Gujarat, Kerala, Madhya Pradesh, Chhattisgarh, and the territory of Dadra and Nagar Haveli and Daman ...
In particular, for each page the image is used on, it must have an explanation linking to that page which explains why it needs to be used on that page. Please check That there is a non-free use rationale on the image's description page for the use in this article. That this article is linked to from the image description page.
Moreshwar Ramachandra Walimbe (Devanagari: मोरेश्वर रामचंद्र वाळंबे or मो.रा. वाळंबे; 30 June 1912 – 21 March 1992) was an educator and a grammarian of the Marathi language. He wrote style guides and textbooks on the grammar of Marathi.
Modi (Marathi: मोडी, Mōḍī, Marathi pronunciation:) [3] is a script used to write the Marathi language, which is the primary language spoken in the state of Maharashtra, India. There are multiple theories concerning its origin. [ 4 ]
This template's initial visibility currently defaults to autocollapse, meaning that if there is another collapsible item on the page (a navbox, sidebar, or table with the collapsible attribute), it is hidden apart from its title bar; if not, it is fully visible.
Front page of the book Sarvajanik Satya Dharma Pustak by Jyotiba Phule. The British colonial period saw standardisation of Marathi grammar through the efforts of the Christian missionary William Carey. Carey's dictionary had fewer entries and Marathi words were in Devanagari script instead of the Modi script prevalent at that time. [16]