Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Part of the Biblical basis for it can be seen in the words of the Apostle Paul in 1 Corinthians 4:10, which famously says: "We are fools for Christ's sake, but ye are wise in Christ; we are weak, but ye are strong; ye are honourable, but we are despised." . And also: "For the wisdom of this world is foolishness in God's sight.
In the 1969 Broadway musical 1776 the word is used repeatedly as part of the chorus of the song "Cool, Cool, Considerate Men". "Hosanna" is the name of one of the songs in the 1971 rock opera Jesus Christ Superstar. The song covers the entry of Jesus into Jerusalem on Palm Sunday. The message that Jesus conveys in this sequence is "There is not ...
Matthew 5:22 is the twenty-second verse of the fifth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament and is part of the Sermon on the Mount.It is the first of what have traditionally been known as the 6 Antitheses.
The song has the chorus line "Jesus Christ is my nigga". Pastor Chris English, in an email to The Christian Post , said the use of the word nigga was "clearly over the line, and offensive". [ 6 ] He thought the video, parody or not, perpetuated many negative stereotypes about Christians, and as such, would have never worked in an outreach ...
Maranatha (Aramaic: מרנאתא ) is an Aramaic phrase which occurs once in the New Testament (1 Corinthians 16:22).It also appears in Didache 10:14. [1] It is transliterated into Greek letters rather than translated and, given the nature of early manuscripts, the lexical difficulty rests in determining just which two Aramaic words constitute the single Greek expression.
HaAderet v'HaEmunah (Hebrew: האדרת והאמונה, 'The Glory and the Faith'), commonly referred to as LeChai Olamim (Hebrew: לחי עולמים), is a piyyut, or Jewish liturgical poem, sung or recited during Shacharit of Yom Kippur in virtually all Ashkenazic communities, and on Shabbat mornings in Chassidic communities.
Already in the early 20th century, Abraham Zevi Idelsohn recorded hundreds of different tunes used for Lekha Dodi. [8]Among some Sephardic congregations, the hymn is sometimes chanted to an ancient Moorish melody, which is known to be much older than the text of Lekha Dodi.
It was a common practice in the ancient Near East to confer kingship to new rulers by anointing them, rather than by crowning them. [6] It is in this context that the Hebrew term Māshīaḥ (Messiah, meaning "anointed") was originally used, referring to an eschatological figure who was expected to rise from the royal line of David and who would rule like a divine king, being God's 'anointed ...