enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Point of contact - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Point_of_contact

    A point of contact (POC) or single point of contact (SPOC) is a person or a department serving as the coordinator or focal point of information concerning an activity or program. A POC is used in many cases where information is time-sensitive and accuracy is important.

  3. Category:Hindi words and phrases - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Hindi_words_and...

    This category is not for articles about concepts and things but only for articles about the words themselves. Please keep this category purged of everything that is not actually an article about a word or phrase. See as example Category:English words.

  4. Voiced dental and alveolar taps and flaps - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Voiced_dental_and_alveolar...

    Peter Ladefoged proposed the distinction that a tap strikes its point of contact directly, as a very brief stop, and a flap strikes the point of contact tangentially: "Flaps are most typically made by retracting the tongue tip behind the alveolar ridge and moving it forward so that it strikes the ridge in passing."

  5. Hindustani vocabulary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hindustani_vocabulary

    Hindustani, also known as Hindi-Urdu, like all Indo-Aryan languages, has a core base of Sanskrit-derived vocabulary, which it gained through Prakrit. [1] As such the standardized registers of the Hindustani language (Hindi-Urdu) share a common vocabulary, especially on the colloquial level. [2]

  6. List of English words of Hindi or Urdu origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    from Hindi and Urdu: An acknowledged leader in a field, from the Mughal rulers of India like Akbar and Shah Jahan, the builder of the Taj Mahal. Maharaja from Hindi and Sanskrit: A great king. Mantra from Hindi and Sanskrit: a word or phrase used in meditation. Masala from Urdu, to refer to flavoured spices of Indian origin.

  7. Hindi–Urdu transliteration - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hindi–Urdu_transliteration

    Hindi–Urdu transliteration (or Hindustani transliteration) is essential for Hindustani speakers to understand each other's text, and it is especially important considering that the underlying language of both the Hindi & Urdu registers are almost the same. [4]

  8. Hindustani phonology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hindustani_phonology

    In intervocalic position, it may have a single contact and be described as a flap , [31] but it may also be a clear trill, especially in word-initial and syllable-final positions, and geminate /rː/ is always a trill in Arabic and Persian loanwords, e.g. zarā [zəɾaː] (ज़रा – ذرا 'little') versus well-trilled zarrā [zəraː ...

  9. Devanagari transliteration - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Devanagari_transliteration

    Many words and names transliterated from Devanāgarī end with "a", to indicate the pronunciation in the original Sanskrit. This schwa is obligatorily deleted in several modern Indo-Aryan languages, like Hindi, Punjabi, Marathi and others. This results in differing transliterations for Sanskrit and schwa-deleting languages that retain or ...