Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Tetragrammaton in the Ketef Hinnom silver scrolls with the Priestly Blessing from the Book of Numbers [10] (c. 600 BCE). Also abbreviated Jah, the most common name of God in the Hebrew Bible is the Tetragrammaton, יהוה, which is usually transliterated as YHWH.
Does this mean that the Christian authors opted to use terms like θεος and κυριος to translate the Tetragrammaton? For the time being we cannot give a definitive answer. As discussed above, it seems improbable that the Tetragrammaton-to-κυριος convention—as a kind of Septuagintalism—existed when the New Testament texts were ...
First blessing of the Amidah, and describes God's choosing of the Jewish patriarchs, and God's protection of them. Many non-Orthodox communities include the matriarchs in this blessing and therefore give it the name Avot v'imahot, meaning "fathers and mothers". Gevurot גבורות
Some Christian literature translates abba to "daddy", suggesting that it is a childlike, intimate term for one's father. [3] However, abba is used by adult children as well as young children, and in the time of Jesus it was neither markedly a term of endearment [4] [5] [6] nor a formal word. Scholars suggest instead translating it as "Papa", as ...
In Among the Dervishes, author Burke records that in Herat he encountered around a thousand Nizariun Sufis who followed the teachings of "Isa, son of Maryam."Their chief, Abba Yahiyya or Father John, was able to recite a succession of Mages through sixty generations back to the Rock [clarification needed] and finally "Isa, son of Mary, of Nazara, the Kashmiri."
Yahshua is a proposed transliteration of יהושוע, the original Hebrew name of Jesus.The pronunciation Yahshua is philologically impossible in the original Hebrew and has support neither in archeological findings, such as the Dead Sea scrolls or inscriptions, nor in rabbinical texts as a form of Joshua.
Partzufim or Partsufim (Hebrew: פרצופים, singular partzuf, Hebrew: פרצוף), meaning "Divine Personas", are particular reconfigured arrangements of the ten sefirot, divine attributes/emanations of Kabbalah. Each partzuf is thus a configuration of disparate entities into a harmonious unit. [1]
The Tetragrammaton in Phoenician (12th century BCE to 150 BCE), Paleo-Hebrew (10th century BCE to 135 CE), and square Hebrew (3rd century BCE to present) scripts. The Tetragrammaton [note 1] is the four-letter Hebrew theonym יהוה (transliterated as YHWH or YHVH), the name of God in the Hebrew Bible.