Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The following is a list of last words uttered by notable individuals during the 20th century (1901-2000). A typical entry will report information in the following order: Last word(s), name and short description, date of death, circumstances around their death (if applicable), and a reference.
Both Eastern and Western cultural traditions ascribe special significance to words uttered at or near death, [4] but the form and content of reported last words may depend on cultural context. There is a tradition in Hindu and Buddhist cultures of an expectation of a meaningful farewell statement; Zen monks by long custom are expected to ...
Not long for this world [1] Will die soon; have little time left to live Old-fashioned Not with us anymore Dead Euphemistic: Off on a boat [5] To die Euphemistic: Viking Off the hooks [2] Dead Informal British. Not to be confused with 'off the hook' (no longer in trouble). On one's deathbed [1] Dying Neutral On one's last legs [2] About to die ...
— George Rogers Clark, American surveyor, soldier and militia officer (13 February 1818), dying after a stroke "Do not grieve, my friend, my dearest friend. I am ready to go. And John, it will not be long." [4] [6] [note 22] — Abigail Adams, First Lady of the United States (28 October 1818), to her husband, John Adams "Give me back my youth."
Dick Van Dyke knows he won't be around forever, but when death comes, he won't be afraid.. The legendary entertainer, 98, stars in Coldplay's latest music video for their song, "All My Love," and ...
Death comes quickly and respects no one, Death destroys everything and takes pity on no one. To death we are hastening, let us refrain from sinning. If you do not turn back and become like a child, And change your life for the better, You will not be able to enter, blessed, the Kingdom of God. To death we are hastening, let us refrain from sinning.
A non sequitur (English: / n ɒ n ˈ s ɛ k w ɪ t ər / non SEK-wit-ər, Classical Latin: [noːn ˈsɛkᶣɪtʊr]; "[it] does not follow") is a conversational literary device, often used for comedic purposes. It is something said that, because of its apparent lack of meaning relative to what preceded it, [1] seems absurd to the point of being ...
When the dying call out to specific dead persons (e.g. parents, partners), the spirits of the latter are supposedly visible to the former. The spirits, who traditionally wait at the foot of the death-bed, retrieve ( Tagalog : sundô ) the soul soon after death and escort it into the after-life.