enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Tirukkural translations into Japanese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tirukkural_translations...

    The first Japanese translation of the Kural text was made by Shuzo Matsunaga in 1981. [2] [3] [4] Work on the translation began in the 1970s when Matsunaga chanced upon a few translated lines from the original work. Through his pen-pal in India, he obtained guidance and a copy of an English translation of the work by George Uglow Pope. [5]

  3. Nihon Kokugo Daijiten - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nihon_Kokugo_Daijiten

    The Nihon Kokugo Daijiten (日本国語大辞典), also known as the Nikkoku (日国) and in English as Shogakukan's Unabridged Dictionary of the Japanese Language, is the largest Japanese language dictionary published. [1] In the period from 1972 to 1976, Shogakukan published the 20-volume first edition.

  4. Japanese dictionary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_dictionary

    The American missionary James Curtis Hepburn edited A Japanese and English Dictionary with an English and Japanese Index (和英語林集成, Shanghai, American Presbyterian Press, 1867), with 20,722 Japanese-English and 10,030 English-Japanese words, on 702 pages. Although designed to be used by missionaries in Japan, this first Japanese ...

  5. Japanese grammar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_grammar

    猫 neko cat の no GEN 色 iro color 猫 の 色 neko no iro cat GEN color "the cat's (neko no) color (iro)" noun governed by an adposition: 日本 nihon Japan に ni in 日本 に nihon ni Japan in " in Japan" comparison: Y Y Y‍ より yori than 大きい ookii big Y より 大きい Y yori ookii Y‍ than big " big ger than Y" noun modified by an adjective: 黒い kuroi black 猫 neko cat ...

  6. Diego Collado's Grammar of the Japanese Language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Diego_Collado's_Grammar_of...

    Diego Collado's Grammar of the Japanese Language (Latin: Ars grammaticae Iaponicae lingvae (i.e. Ars grammaticae Iaponicae linguae)) is a description of the Japanese language published in 1632, attempting to fit Japanese grammar into a Latin grammatical framework. An English translation by Richard L. Spear was published in 1975.

  7. Japanese sound symbolism - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_sound_symbolism

    In Japanese grammar, sound-symbolic words primarily function as adverbs, though they can also function as verbs (verbal adverbs) with the auxiliary verb suru (する, "do"), often in the continuous/progressive form shiteiru (している, "doing"), and as adjectives with the perfective form of this verb shita (した, "done").

  8. What Is the Spiritual Meaning of Seeing a Bald Eagle? - AOL

    www.aol.com/lifestyle/spiritual-meaning-seeing...

    Dreaming of an Eagle Spiritual Meaning. You can dream about pretty much anything when you drift off to sleep. However, if you dream about this particular bird, Pickett says it most likely has to ...

  9. Japanese writing system - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_writing_system

    The modern Japanese writing system uses a combination of logographic kanji, which are adopted Chinese characters, and syllabic kana.Kana itself consists of a pair of syllabaries: hiragana, used primarily for native or naturalized Japanese words and grammatical elements; and katakana, used primarily for foreign words and names, loanwords, onomatopoeia, scientific names, and sometimes for emphasis.