Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Download as PDF; Printable version; ... German books (9 C, 70 P) Bookstores of Germany ... Big Read (German) Blue flower; Book of Songs (poetry collection) ...
When it comes to residence permits, all German-speaking countries recognize telc certificates. In the context of subsequent immigration of a spouse to Germany, the Ministry of Foreign Affairs recognises the exam "Start German 1 / telc German A1" as a requirement for a visa concerning the subsequent immigration of a spouse.
This page was last edited on 25 February 2020, at 01:41 (UTC).; Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License; additional terms may apply.
Guide to the Study and Use of Reference Books (3rd ed.). American Library Association. Albert Ward (1974). Book production, fiction and the German reading public: 1740-1800. Clarendon Press. ISBN 0198181574. Ronald A. Fullerton (1977). "Creating a Mass Book Market in Germany: The Story of the "Colporteur Novel" 1870-1890". Journal of Social ...
The following is a non-exhaustive list of standardized tests that assess a person's language proficiency of a foreign/secondary language. Various types of such exams exist per many languages—some are organized at an international level even through national authoritative organizations, while others simply for specific limited business or study orientation.
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
Language A: literature (previously known as Language A1) is a recently updated literature course, for first examinations 2013. [3] The course is designed to "encourage students to appreciate the artistry of literature and to develop an ability to reflect critically on their reading".
An intergovernmental symposium in 1991 titled "Transparency and Coherence in Language Learning in Europe: Objectives, Evaluation, Certification" held by the Swiss Federal Authorities in the Swiss municipality of Rüschlikon found the need for a common European framework for languages to improve the recognition of language qualifications and help teachers co-operate.