Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Words such as origin, Florida, horrible, quarrel, warren, as well as tomorrow, sorry, sorrow, generally use the sound sequence of FORCE, rather than START. [10] The latter set of words often distinguishes Canadian from American pronunciation. In Standard Canadian English, there is no distinction between horse and hoarse. [citation needed]
Increasing numbers of Canadians have a feature called "Canadian raising", in which the nucleus of the diphthongs /aɪ/ and /aʊ/ are more "raised" before voiceless consonants. Thus for Canadians, word pairs like pouter/powder ([ˈpɐʊɾɚ] versus [ˈpaʊɾɚ]) and rider/writer are pronounced differently.
A simplified diagram of Canadian raising (Rogers 2000:124).Actual starting points vary. Canadian raising (also sometimes known as English diphthong raising [1]) is an allophonic rule of phonology in many varieties of North American English that changes the pronunciation of diphthongs with open-vowel starting points.
Just as the older dictionaries it includes uniquely Canadian words and words borrowed from other languages, and surveyed spellings, such as whether colour or color was the more popular choice in common use. Paperback and concise versions (2005, 2006), with minor updates, are available.
adult pig, esp. domesticated, castrated male reared for slaughter to take more than one's fair share of something (road hog) motorist who holds up other traffic by driving slowly or out of lane; any bad driver motorcycle, especially a large one such as a Harley-Davidson (derived from Harley Owners Group, a club for Harley-Davidson motorcycle owners
In sociolinguistics, an accent is a way of pronouncing a language that is distinctive to a country, area, social class, or individual. [1] An accent may be identified with the locality in which its speakers reside (a regional or geographical accent), the socioeconomic status of its speakers, their ethnicity (an ethnolect), their caste or social class (a social accent), or influence from their ...
For premium support please call: 800-290-4726 more ways to reach us
This phenomenon has been labelled the Canadian Shift. The pronunciation of certain words shows a British influence. For instance, "shone" is /ʃɒn/, "been" is often /biːn/, "lieutenant" is /lɛfˈtɛnənt/, "process" can be /ˈproʊsɛs/, etc. Words like "drama", "pajamas"/"pyjamas", and "pasta" tend to have /æ/ rather than /ɑ/ ~ /ɒ/.