Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Konkani language spoken in the Indian state of Goa has loanwords from multiple languages, including Arabic, Portuguese, English and Kannada. This is a list of loanwords in the Konkani language . Portuguese words in Konkani
Kundagannada also called Kundapra/Kundapura Kannada or more commonly known as Kundapra bhasi is a dialect of Kannada language spoken by ethno-cultural Tuluvas residing in the Kundapura, Byndoor, Brahmavar and Hebri taluks of Udupi district.
A bilingual dictionary or translation dictionary is a specialized dictionary used to translate words or phrases from one language to another. Bilingual dictionaries can be unidirectional , meaning that they list the meanings of words of one language in another, or can be bidirectional , allowing translation to and from both languages.
A Kannada–English dictionary consisting of more than 70,000 words was composed by Ferdinand Kittel. [134] G. Venkatasubbaiah edited the first modern Kannada–Kannada dictionary, a 9,000-page, 8-volume series published by the Kannada Sahitya Parishat.
[10] Cot, a bedstead or a portable bed; via Hindi from Sanskrit, [11] which in turn may have come from a Dravidian source such as Tamil kattil (கட்டில்)/patukkai (படுக்கை), [12] Malayalam kattil(കട്ടിൽ), or Kannada Kaata (ಕಾಟ).
Microsoft Translator or Bing Translator is a multilingual machine translation cloud service provided by Microsoft.Microsoft Translator is a part of Microsoft Cognitive Services [1] and integrated across multiple consumer, developer, and enterprise products, including Bing, Microsoft Office, SharePoint, Microsoft Edge, Microsoft Lync, Yammer, Skype Translator, Visual Studio, and Microsoft ...
Baraha is a word processing application for creating documents in Indian languages.It was developed by Sheshadrivasu Chandrasekharan with an intention to provide a software to enable and encourage Indians use their native languages on the computers.
Some examples are the word kūsu which means "little girl" which comes from Old Kannada kūsu which means "little child/little girl". This word is not seen elsewhere in other Kannada dialects. The verb oragu in Havigannada means "to sleep" and is inherited from Old Kannada oṟagu; this verb is likewise not seen elsewhere in other Kannada dialects.