enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Matthew 5:15–16 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_5:15–16

    In the King James Version of the Bible (KJV), the text reads: 15: Neither do men light a candle, and put it under a bushel, but on a candlestick; and it giveth light unto all that are in the house. 16: Let your light shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven.

  3. Jesus Bids Us Shine - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jesus_Bids_us_Shine

    With a pure, clear light, Like a little candle, Burning in the night. In this world is darkness, So let us shine--You in your small corner, And I in mine. Jesus bids us shine, First of all for Him; Well He sees and knows it, If our light grows dim; He looks down from heaven, To see us shine--You in your small corner, And I in mine. Jesus bids ...

  4. Genesis 1:3 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Genesis_1:3

    Genesis 1:3 is the third verse of the first chapter in the Book of Genesis.In it God made light by declaration: God said, 'Let there be light,' and there was light.It is a part of the Torah portion known as Bereshit (Genesis 1:1-6:8).

  5. Send the Light (hymn) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Send_the_Light_(Hymn)

    Send the light!” There are souls to rescue, there are souls to save, Send the light! Send the light! Refrain: Send the light, the blessed Gospel light; Let it shine from shore to shore! Send the light, and let its radiant beams Light the world forevermore! We have heard the Macedonian call today, “Send the light! Send the light!”

  6. Let there be light - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Let_there_be_light

    "Let there be light" is an English translation of the Hebrew יְהִי אוֹר ‎ (yehi 'or) found in Genesis 1:3 of the Torah, the first part of the Hebrew Bible. In Old Testament translations of the phrase, translations include the Greek phrase γενηθήτω φῶς ( genēthḗtō phôs ) and the Latin phrases fiat lux and lux sit .

  7. Song of Songs 2 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Song_of_Songs_2

    Song of Songs 2 (abbreviated [where?] as Song 2) is the second chapter of the Song of Songs in the Hebrew Bible or the Old Testament of the Christian Bible. [1] [2] This book is one of the Five Megillot, a collection of short books, together with Ruth, Lamentations, Ecclesiastes and Esther, within the Ketuvim, the third and the last part of the Hebrew Bible. [3]

  8. Talk:Let there be light - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Talk:Let_there_be_light

    Let there be light is a common English translation of the Latin phrase fiat lux, which describes the creation of light by God near the beginning of Genesis, the first book of the Hebrew Bible or Old Testament.

  9. Song of Songs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Song_of_Songs

    Song of Songs (Cantique des Cantiques) by Gustave Moreau, 1893. The Song of Songs (Biblical Hebrew: שִׁיר הַשִּׁירִים ‎, romanized: Šīr hašŠīrīm), also called the Canticle of Canticles or the Song of Solomon, is a biblical poem, one of the five megillot ("scrolls") in the Ketuvim ('writings'), the last section of the Tanakh.